Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Azzurro

Cerco l'estate tutto l'anno
e all'improvviso eccola qua.
Lei è partita per le spiagge
e sono solo quassù in città.
Sento fischiare sopra i tetti,
un aeroplano che se ne va.
 
Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo
di non avere più risorse
senza di te.
E allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te.
Ma il treno dei desideri,
nei miei pensieri, all'incontrario va.
 
Sembra quand'ero all'oratorio,
con tanto sole, tanti anni fa.
Quelle domeniche da solo
in un cortile, a passeggiar.
Ora mi annoio più di allora,
neanche un prete per chiacchierar.
 
Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo
di non avere più risorse,
senza di te.
E allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te.
Ma il treno dei desideri,
nei miei pensieri, all'incontrario va.
 
Cerco un po' d'Africa in giardino,
tra l'oleandro e il baobab,
come facevo da bambino,
ma qui c'è gente, non si può più.
Stanno innaffiando le tue rose,
non c'è il leone, chissà dov'è.
 
Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo
di non avere più risorse,
senza di te,
E allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te.
Ma il treno dei desideri,
nei miei pensieri, all'incontrario va.
 
Übersetzung

Himmelblau

Das ganze Jahr such' ich den Sommer
und jetzt auf einmal ist er schon da.
Sie ist runter ans Meer gefahren,
ich bin alleine hier in der Stadt,
über den Dächern hör ich's zischen,
ein Flugzeug fliegt wohl gerade weg.
 
Himmelblau,
der Nachmittag ist viel zu blau
und zu lang für mich.
Ich merke,
ich krieg' hier nichts mehr auf die Reihe
so ohne dich.
Und beinah,
beinah steig' ich dann in den Zug
und komme, komme zu dir,
doch in meinen Gedanken
fährt der Zug der Sehnsucht andersrum.
 
Mir ist, als wär' ich wieder bei der Jungschar,
mit all der Sonne, vor all den Jahr'n.
Die langen Sonntage alleine
die ich im Hof dort umhergegang'n.
Nur dass mir noch öder ist als damals,
nicht mal ein Priester zum Quatschen da.
 
Himmelblau...
 
Ich such' ein bisschen Afrika im Garten
hinter Oleander und Baobab,
so wie damals als ich ein Kind war,
doch da sind Leute, das geht nicht mehr,
die Leute gießen deine Rosen,
der Löwe ist auch weg, wer weiß wohin.
 
Himmelblau...
 
Bitte hilf mit, „Azzurro“ zu übersetzen
Adriano Celentano: Top 3
Kommentare