Balada sobre asas brancas e pétalas escarlates [ Ballada o belykh kryliakh i alykh lepestkakh (Баллада о белых крыльях и алых лепестках) ]

Portugiesisch Übersetzung

Balada sobre asas brancas e pétalas escarlates

Enfaixe meus olhos
Com uma fita branca de seda
Leve-me
Pela mão, e guie
 
Ao longo de pontes e canais
Através de um campo com tulipas
Pela água, sobre a água
Para cima, em direção às nuvens
 
Transporte-me para lá
Onde há pinheiros e rochas
Onde há o horizonte sempre
Tão ofuscantemente limpo
 
Onde a tranquilidade encontrará conosco
Onde ninguém nos achará
Onde raios de ouro
Acariciam a corda do arco-íris
 
Deposite-me cuidadosamente
Na grama alta
Entrelace nos meus cabelos
papoulas escarlates
 
Incline-se sobre mim
Como se fosse um anjo triste
A pulsação do coração
O tremor das asas sobre o silêncio de cristal
 
Enfaixe meus olhos
Levante-me nos braços
Carregue-me
para este paraíso imaginado
 
Deposite-me cuidadosamente
Entre escarlates vermelhas
Fique, e mais
Não desapareça
Não desapareça
Não desapareça
 
Érika Batista. Copy freely, but give the credit.
Von erika_hermi am Do, 10/07/2014 - 21:55 eingetragen
1 Mal gedankt
Nutzervor
Dogvillan2 Jahre 37 Wochen
Russisch

Ballada o belykh kryliakh i alykh lepestkakh (Баллада о белых крыльях и алых лепестках)

Завяжи мне глаза
Белой, шёлковой лентой
Возьми меня
За руку, и веди
 
Вдоль мостов и каналов
Сквозь поле с тюльпанами
По воде, над водой
 

Mehr

Weitere Übersetzungen von "Ballada o belykh kryliakh i alykh lepestkakh (Баллада о белых крыльях и алых лепестках)"
Russisch → Portugiesisch - erika_hermi
Bitte hilf mit, "Ballada o belykh kryliakh i alykh lepestkakh (Баллада о белых крыльях и алых лепестках)" zu übersetzen
Kommentare