La balada sobre los cielos y la tierra [ Ballada o nebe i zemle (Баллада о небе и земле) ]

Spanisch Übersetzung

La balada sobre los cielos y la tierra

Alguna vez, cuando llegará el momento,
Hasta las estrellas lejanas, nos haremos puentes
Y muy pronto, tal vez nuestra nave
Llegara a las estrellas al instante.
Tal vez, los años pasaran,
Y en el universo otra vida encontremos
La felicidad, lo terrenal y la tristeza,
A todo lo reemplazaremos.
 
Pero luego en la oscuridad distante
De los caminos largos de nuestros viajes,
La Tierra es una estrella lejana, como la luz de amor,
una vez nos brillara parpadeante
 
Entonces vamos a decir, "¡Oh, tierra!
Como entre las constelaciones extrañamos
Las flores de los campos y las hierbas,
Chispas de nieve y frescura de la selva "
Todo es lo mismo en esta oscuridad eterna,
Pero nosotros siempre con el abedul soñamos,
Racimos de cerbal en octubre,
Pero aquí - todo es penumbra
Y la penumbra estrellada
 
Una vez más, nos llamara
Querida Tierra de la peregrinación lejana
Volviendo a ella, como a la casa paternal,
Se convirtió de repente en tan cercana
Y le decimos en el bajo tono.
A toda la tierra con cariño le decimos,
A toda la tierra le decimos - "¡Hola!"
 
Von Marinka am Sa, 21/04/2012 - 23:12 eingetragen
4 Mal gedankt
Nutzervor
tanyas28822 Jahre 37 Wochen
jorge19763 Jahre 32 Wochen
AN60SH4 Jahre 2 Tage
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
5
Deine Bewertung: Keines Mittelwert: 5 (2 Bewertungen)
Russisch

Ballada o nebe i zemle (Баллада о небе и земле)

Когда-то ведь придет пора, 
К далеким звездам мы проложим версты 
И может скоро наш корабль 
Умчится к звездам 
 

Mehr

NutzerVeröffentlicht vor
jorge19763 Jahre 32 Wochen
5
AN60SH4 Jahre 2 Tage
5
Kommentare
AN60SH     Februar 24th, 2013
5

!!!!! Отлично!

Marinka     März 2nd, 2013

Спасибо, Андрей.

jorge1976     Juli 11th, 2013
5

Excelente traducción muchas gracias

Marinka     Juli 11th, 2013

Gracias a Usted, Jorge!
Muy amable.