La bonne cigogne

Armenisch

Bari Aragil (ԲԱՐԻ ԱՐԱԳԻԼ)

Ես ոչ անտուն եմ, ոչ էլ տարագիր,
Ունեմ հանգրվան, ունեմ օթևան
Ազատ Հայրենիք, երջանիկ երկիր,
Երջանիկ, երջանիկ երկիր։

Բարով, արագիլ, բարի արագիլ,
Արագիլ գարնան, արագիլ ամռան,
Իմ տան մոտ ապրիր, բախտի արագիլ,
Բույն հյուսիր ծառին,
Բարդու կատարին։

Իմ բալիկների աստդերն են շողում
Հույսով անթառամ,
Վարդերով վառման,
Վշտերս դառան ժպիտներ շողուն, ժպիտներ, ժպիտներ շողուն։

Բարով, արագիլ, բարի արագիլ...

Արագիլ, ինձ հետ ուրախ՜ գովերգիր
Յայլա ու վրան,
Հանդեր հոտեվան,
Արտեր, այգիներ, մանուշակ երկինք,մանուշակ, մանուշակ երկինք։

Բարով, արագիլ, բարի արագիլ...

Kommentare des Nutzers, der den Liedtext eingetragen hat:

Source
A different version here.

Yes voch antum em, voch el taragir
Unem hangrvan, unem otevan
Azat Hayreniq, yerjanik yerkir
Yerjanik, yerjanik yerkir

Bari aragil, bakhti aragil
Aragil garnan, aragil amran
Im tan mot aprir, bari aragil
Byun hyusir dzarrin
Bardu katarin

Aragil, indz het urakh tokh yerki
Yayla u vran Hander hotevan
Arter, Ayginer, Manushak yerkir
Manushak, manushak yerkir

Bari aragil, bakhti aragil
Aragil garnan, aragil amran
Im tan mot aprir, bari aragil
Byun hyusir dzarrin
Bardu katarin

Im tan mot aprir, bari aragil
Byun hyusir dzarrin
Bardu katarin

Aragil indz het urakh yar, yar
Aragil indz het urakh yar, yar
Aragil indz het urakh yar, yar
Yegur indz het ov kez ya dayr urax, bari aragil

Im tan mot aprir, bari aragil
Byun hyusir dzarrin
Bardu katarin
Im tan mot aprir, bari aragil
Byun hyusir dzarrin
Bardu katarin
Bardu katarin
Bardu katarin

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Französisch

La bonne cigogne

Je suis pas sans abri et je suis pas exilée
J'ai un base et j'ai une auberge
La patrie libre, la terre bienheureuse
La terre bienheureuse, bienheureuse.

La bonne cigogne, la gentille cigogne
La cigogne de printemps, la cigogne d'été
Vit près de mon maison, la cigogne du destin
Tresse un nid dans les
Pinacles durs des arbres

Permettez la cigogne chante avec moi
Décontracté et en haut
Les pays, les vignobles, le pays violet
Le pays violet, violet.

La bonne cigogne, la gentille cigogne
La cigogne de printemps
La cigogne d'été
Vit près de mon maison, la cigogne du destin
Tresse un nid dans les
Pinacles durs des arbres.

Von marquisinspades am Mo, 11/06/2012 - 14:52 eingetragen
9 Mal gedankt
Gäste haben sich 9 Mal bedankt
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "Bari Aragil (ԲԱՐԻ ԱՐԱԳԻԼ)"
Armenisch → Französisch - marquisinspades
0
Bitte hilf mit, "Bari Aragil (ԲԱՐԻ ԱՐԱԳԻԼ)" zu übersetzen
Kommentare