Honest Abe: "der ehrenwerte Abraham" (Lincoln) > https://de.wikipedia.org/wiki/Abraham_Lincoln
✕
Übersetzung
Die Schlacht am Bull Run
Die Sonne schien hell und klar
Am Tag, als wir aufbrachen von Washington,
Um in die Pfanne zu hau'n die Rebellenjungs in Grau
In der Schlacht am Bull Run.
Sie kamen aus Pennsylvania ,
Und einige aus Maryland,
Um die Rebellenjungs verprügelt zu sehen
Von 'Honest Abes' starker Hand.
Wir sagten, wir jagen sie nach Atlanta
Und nach Galveston Bay.
Doch sie jagten uns zurück nach Washington
Und Philadelphia, und Philadelphia.
Die Ladys trugen ihre hellsten Schals,
Die Gentlemen waren vergnügt,
Sie kamen, zu sehen, wie ihre Yankee-Jungs
Die alte Virginia peitschten.
Ich hielt die Hand meiner Mami und hüpfte umher,
Als ein Soldat mich fragte,
'Hätt'st du lieber Jeff Davis' Hut
Oder das Schwert von Bobbie Lee?'.
Wir sagten, wir jagen sie nach Atlanta
Und nach Galveston Bay.
Doch sie jagten uns zurück nach Washington
Und Philadelphia, und Philadelphia.
Und dann nahm der General seinen Hut ab
Und sagte, 'Machen wir mal 'ne Pause'.
Und zum ersten Mal hörten wir alle
Den schrecklichen Rebellenschrei.
Das Wasser des Manassas Creek
Färbte sich rubinrot.
Und viele Rebellen- und Yankee-Jungs
Liegen unter den Weiden, tot.
Wir sagten, wir jagen sie nach Atlanta
Und nach Galveston Bay.
Doch sie jagten uns zurück nach Washington
Und Philadelphia, und Philadelphia.
Ein Kampf, verschlossen im Herzen der Zeit,
Zu schrecklich, davon zu erzählen.
Virginias echte, grüne Landschaft
Wurde ein Höllensee.
Zähle nicht deine Küken, bevor sie ausgebrütet sind,
Oder deine Arbeit, bis sie getan ist.
Denke zurück, ja, denk' lange zurück,
An die Schlacht am Bull Run.
Wir sagten, wir jagen sie nach Atlanta
Und nach Galveston Bay.
Doch sie jagten uns zurück nach Washington
Und Philadelphia, und Philadelphia...
Danke! ❤ | ||
2 Mal gedankt |
Von Lobolyrix am 2017-08-14 eingetragen
Zuletzt von Lobolyrix am 2017-08-30 bearbeitet
Kommentare des Autors:
Honest Abe: "der ehrliche Abe" (Abraham Lincoln) > https://de.wikipedia.org/wiki/Abraham_Lincoln
Rebs (=rebels) and Yankees: Südstaatler und Nordstaatler
Die (Erste) Schlacht am Bull Run fand kurz nach Ausbruch des Sezessionskrieges statt.
✕
Johnny Horton: Top 3
1. | North To Alaska |
2. | The Battle of New Orleans |
3. | Sink the Bismarck |
Idiome in „Battle of Bull Run“
1. | Hut ab! |
2. | rebel yell |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Wolfgang
Editor/in Dances with wolves
Beiträge: 12080 Übersetzungen, 1353 Lieder, 47859 Mal gedankt, 3922 Übersetzungsanfragen erfüllt für 596 Mitglieder, hat 8 Lieder transkribiert, hat 371 Idiome hinzugefügt, hat 147 Idiome erklärt, hat 5325 Kommentare hinterlassen, hat 2674 Anmerkungen hinzugefügt
Sprachen: Muttersprache Deutsch, fließend Englisch, Französisch, Spanisch, fortgeschritten Altgriechisch, Italienisch, Latein, Mittelstufe Katalanisch, Anfänger Portugiesisch
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.