In your author's comment you say that it is not correct to translate "que" as "because" here and that in this place in the song the correct translation of "que" is "who". However you don't give a reason why. You need a reason since "que" has both of these senses.
-
Bésame mucho → Übersetzung auf Englisch
55 Übersetzungen•Deutsch #1+54 weitere, #2, #3, Arabisch, Bulgarisch, Chinesisch #1, #2, Englisch #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Estnisch, Französisch, Griechisch, Hebräisch #1, #2, Hindi, Japanisch, Jiddisch, Kroatisch, Kurdisch (Sorani), Lettisch, Niederländisch #1, #2, Persisch #1, #2, #3, #4, #5, #6, Polnisch, Portugiesisch #1, #2, Rumänisch, Russisch #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Schwedisch, Serbisch, Slowenisch, Tschechisch, Türkisch #1, #2, Ukrainisch, Ungarisch #1, #2, #3, Weißrussisch111 translations of coversDeutsch 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, Arabisch 1, 2+99 weitere, Aserbaidschanisch, Bosnisch, Englisch 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, Französisch 1, 2, 3, 4, 5, 6, Georgisch, Griechisch 1, 2, 3, 4, 5, Hebräisch 1, 2, 3, 4, 5, Italienisch 1, 2, 3, Japanisch 1, 2, Ketschua, Kirgisisch, Koreanisch 1, 2, Kroatisch 1, 2, 3, Lettisch, Mixtekisch, Niederländisch, Persisch 1, 2, 3, 4, Polnisch, Portugiesisch 1, 2, 3, Rumänisch 1, 2, 3, 4, Russisch 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, Serbisch 1, 2, 3, 4, Swahili, Türkisch 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, Ukrainisch, Ungarisch 1, 2, 3, Vietnamesisch 1, 2, 3, 4
✕
Übersetzung
Kiss Me A Lot
Kiss me , kiss me a lot
As if tonight it was
The last time
Kiss me, kiss me a lot
Me who fears of losing you
Losing you afterwards
Kiss me, kiss me a lot
As if tonight it was
The last time
Kiss me, kiss me a lot
Me who fears of losing you
Losing you afterwards
I wish to have you very close
Looking at myself in your eyes
To see you next to me
Think that maybe tomorrow
I will already be far away
Very far away from you
Kiss me , kiss me a lot
As if tonight it was
The last time
Kiss me, kiss me a lot
Me who fears of losing you
Losing you afterwards
Kiss me, kiss me a lot
Me who fears of losing you
Losing you afterwards
Me who fears of losing you
Losing you afterwards
Danke! ❤ | ||
208 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Eddie Gund 1 | 1 Jahr 6 Monate |
Happy2day | 9 Jahre 3 Monate |
Vimto12 | 11 Jahre 7 Monate |
Gast | 11 Jahre 10 Monate |
Gast | 11 Jahre 10 Monate |
Gast | 11 Jahre 10 Monate |
Gast | 11 Jahre 11 Monate |
Gäste haben sich 201 Mal bedankt
Von marinelie am 2010-06-23 eingetragen
✕
Verwandt
Los Panchos - Bésame mucho (Übersetzung auf Persian) |
George Wagner - בעסאַמע מוטשאָ Yiddish cover |
Yaacov Shapiro - בעסאַמע מוטשאָ (Bésame mucho) Yiddish cover |
Bitte hilf mit, „Bésame mucho“ zu übersetzen
Sammlungen mit "Bésame mucho"
1. | Songs with over 100 translations |
2. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
3. | These are a few of my favorite ...songs |
Andrea Bocelli: Top 3
1. | Time to Say Goodbye (Con te partirò) |
2. | Quizás, quizás, quizás |
3. | Bésame mucho |
Kommentare
https://youtu.be/rfTS0nlK8tg
Besame Mucho
https://youtu.be/sFURm0bznwU
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Marinelie
Rolle: Mitglied
Beiträge: 32 Übersetzungen, 2 Lieder, 3626 Mal gedankt, 17 Übersetzungsanfragen erfüllt für 11 Mitglieder, hat 6 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Kroatisch, fließend Bosnisch, Kroatisch, Englisch, Deutsch, Italienisch, Serbisch, Anfänger Bosnisch, Kroatisch, Englisch, Deutsch, Italienisch, Serbisch, Spanisch
Besame mucho que tengo miedo perderte, perderte despues means: Kiss me, kiss me a lot, kiss me, me who am afraid of losing you afterwords , and it is not correct to translate it with "because I fear to lose you afterwords". He is not asking her to kiss him because he is afraid to lose her.
Just tought it is good to mention :)