Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Jobb hely

[Verse 1]
El fogom mondani a világnak (Eléneklek egy dalt),
hogy jobb hely, mióta "beleléptél".
Mióta "beleléptél".
Az érintésed olyan, mint a fákon átszűrődő napfény,
a csókjaid az óceán szele.
Minden rendben van, amikor velem vagy.
 
[Chorus]
És a kedvenc dolgomat tartom a kezemben,
a szerelmet tartom a kezeimben, amelyet te hozol.
De úgy érződik, hogy újra kinyitottam a szemem,
és a színek olyan nagyszerűek és ragyogóak.
Van egy dal a szívemben,
úgy érzem hozzá tartozom.
Egy jobb hely, mióta "beleléptél".
Egy jobb hely, mióta "beleléptél".
 
[Verse 2]
Ez egész világot látom a szemeidben,
olyan, mintha egész életemben ismertelek volna.
Annyira jól érezzük magunkat, így hát a kezeidbe "öntöm" a szívem.
Olyan mintha igazán megértenél, szeretnéd azt aki vagyok.
 
[Chorus]
És a kedvenc dolgomat tartom a kezemben,
a szerelmet tartom a kezeimben, amelyet te hozol.
De úgy érződik, hogy újra kinyitottam a szemem,
és a színek olyan nagyszerűek és ragyogóak.
És a nap festi az eget,
és a szél énekli a dalunkat.
Egy jobb hely, mióta "beleléptél".
Egy jobb hely, mióta "beleléptél".
 
[Outro]
Mostmár rendben vagyok, mostmár rendben vagyok,
minden rendben van.
De úgy érződik, hogy újra kinyitottam a szemem,
és a színek olyan nagyszerűek és ragyogóak.
Van egy dal a szívemben, úgy érzem hozzá tartozom.
Egy jobb hely, mióta "beleléptél".
Egy jobb hely, mióta "beleléptél".
 
Originaltext

Better Place

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

Rachel Platten: Top 3
Kommentare