Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

The Blackest Day

Carry me home, got my blue nail polish on
It's my favorite color and my favorite tone of song
"I don't really wanna break up, we got it going on"
It's what you gathered from my talk, but you were wrong
 
It's not easy for me to talk about
I have heavy heartstrings
I'm not simple, it's trigonometry
It's hard to express
I can't explain
 
Ever since my baby went away
It's been the blackest day
It's been the blackest day
All I hear is Billie Holiday
It's all that I play
It's all that I play
 
Because I'm going deeper and deeper (Deeper)
Harder and harder (Harder)
Getting darker and darker
Looking for love
In all the wrong places
Oh, my God
In all the wrong places
Oh, my God
 
Carry me home, got my new coat and my gun
Wind in my hair, holding your hand, listenin' to our song
Carry me home, don't wanna talk about the things to come
Just put your hands up in the air, the radio on
 
'Cause there's nothing for us to talk about
Like the future and those things
'Cause there's nothing for me to think about
Now that he's gone, I can feel nothing
 
Ever since my baby went away
It's been the blackest day
It's been the blackest day
All I hear is Billie Holiday
It's all that I play
It's all that I play
 
Because I'm going deeper and deeper (Deeper)
Harder and harder (Harder)
Getting darker and darker
Looking for love
In all the wrong places
Oh, my God
In all the wrong places
Oh, my God
 
You should've known better
Than to have, to let her
Get you under her spell of the weather
I got you where I want you
You're deader than ever
And falling for forever
I'm playing head games with you
Got you where I want you
I got you, I got you
I got you where I want you now
 
Ever since my baby went away
It's been the blackest day
It's been the blackest day
And all I hear is Billie Holiday
It's all that I play
It's all that I play
 
It's not one of those phases I'm going through
Or just a song, it's not one of them
I'm on my own
On my own
On my own again
I'm on my own again
I'm on my own again
I'm on my own again
I'm on my own again
 
Übersetzung

Ngày Đen Tối Nhất

[Lana]
Hãy đưa em về nhà, móng tay đã điểm xanh rồi
Đó là màu ưa thích của em đấy
Và cũng là tone nhạc ưa thích của em
Em thật sự không muốn chia tay đâu, chúng ta phải bước tiếp chứ
Đó là những gì anh đọc được từ những lời tâm sự của em
Nhưng anh đã sai rồi
Thật không dễ để em mở lời
Sợi dây tơ của em rất nặng
Em không giản đơn đâu, giống phép đo lượng giác
Khó để diễn tả lắm
Em không giải thích được đâu
 
Từ khi bé yêu của em ra đi
Đó là ngày đen tối nhất, đó là ngày đen tối nhất
Em chỉ nghe mỗi Billie Holiday
Đó là tất cả những gì em bật lên nghe
Đó là tất cả những gì em bật lên nghe
 
Bởi vì em ngày càng chìm sâu hơn và sâu hơn nữa
Nhanh hơn và nhanh hơn nữa
Trở nên tối tăm hơn và tối tăm hơn nữa
Toàn tìm kiếm tình yêu
Ở sai địa điểm
Trời ơi
Ở những nơi không có
Ôi trời ơi
 
Hãy đưa em về nhà, em mới có chiếc xe cùng khẩu súng này
Tóc bay trong gió, nắm chặt tay anh, nghe một bài hát
Đưa em về nhà đi, không muốn trò chuyện về những thứ sẽ đến đâu
Hãy chỉ giơ tay anh lên không trung, khi chiếc radio vẫn bật
Vì chúng ta chẳng còn gì để nói nữa đâu
Như tương lai hay mấy thứ kiểu đó
Vì chẳng còn gì cho em tâm tư nữa
Vì khi anh ấy đi rồi
Em không thể cảm thấy gì nữa cả
 
Từ khi bé yêu của em ra đi
Đó là ngày đen tối nhất, đó là ngày đen tối nhất
Em chỉ nghe mỗi Billie Holiday
Đó là tất cả những gì em bật lên nghe
Đó là tất cả những gì em bật lên nghe
 
Bởi vì em ngày càng chìm sâu hơn và sâu hơn nữa
Nhanh hơn và nhanh hơn nữa
Trở nên tối tăm hơn và tối tăm hơn nữa
Toàn tìm kiếm tình yêu
Ở sai địa điểm
Trời ơi
Ở những nơi không có
Ôi trời ơi
 
Anh đáng lẽ phải biết rõ hơn
Hơn là, để cho cô ấy
Mê hoặc anh, bởi cơn gió mưa tàn nhẫn của cổ
Em đã nắm được anh trong lòng bàn tay
Anh chết chắc rồi
Và gục ngã mãi mãi
Em đang đấu trí với anh đấy
Khiến anh phải đi bất cứ đâu em muốn
Em bắt được anh, bắt được anh rồi
Em đã nắm được anh trong lòng bàn tay
 
Từ khi bé yêu của em ra đi
Đó là ngày đen tối nhất, đó là ngày đen tối nhất
Em chỉ nghe mỗi Billie Holiday
Đó là tất cả những gì em bật lên nghe
Đó là tất cả những gì em bật lên nghe
 
Không phải là một kiểu thời kỳ hay gì đâu, những gì em đang trải qua ấy
Hay chỉ là một bài ca
Không đâu
Em lại cô đơn
Một thân một mình
Lần nữa
Em lại cô đơn lần nữa
Một thân một mình lần nữa
Lẻ bóng một lần nữa
 
Sammlungen mit "The Blackest Day"
Lana Del Rey: Top 3
Kommentare