Родени за да умреме (Born to Die)

Mazedonisch Übersetzung

Родени за да умреме

Versionen : #1#2
Леле, мои
стапала, не ме разочарувајте сега.
Одведете ме до крајната цел
Ох, моето срце се крши со секој чекор што го правам
Но се надевам дека на портите
Ќе ми кажат дека си мој.
 
Одејќи на градските улици
Дали е грешка или уредено така
Се чувствувам толку осамено Петок навечер
Можеш ли да направиш да се чувствува како дома, ако ти кажам дека си мој,
Исто како да ти кажав душо.
 
Не ме прави тажна, не ме прави да плачам
Некогаш љубовта не е доволна кога патот станува тежок
Незнам зошто
Продолжи да ме смееш
Ајде да одиме високо
Патот е долг, ние продолжуваме
Па треба да имаме забава во меѓувреме.
 
Дојди прошетај на дивата страна
Дозволи ми да те бакнам силно на поројниот дожд
Ти ги сакаш твоите девојки лудо
Одбери ги твоите последни зборови, ова е последниот пат
Затоа што јас и ти, сме родени да умреме.
 
Загубена, но сега сум најдена
Можам да гледам, но еднаш бев слепа
Бев толку збунета како мало дете
Пробав да земам сè што можев да зграпчам
Уплашена дека не можев да ги најдам
сите одговори душо.
 
Не ме прави тажна, не ме прави да плачам
Некогаш љубовта не е доволна кога патот станува тежок
Незнам зошто
Продолжи да ме смееш
Ајде да одиме високо
Патот е долг, ние продолжуваме
Па треба да имаме забава во меѓувреме.
 
Дојди прошетај на дивата страна
Дозволи ми да те бакнам силно на поројниот дожд
Ти ги сакаш твоите девојки лудо
Одбери ги твоите последни зборови, ова е последниот пат
Затоа што јас и ти,
сме родени да умреме. [4x]
 
Дојди прошетај на дивата страна
Дозволи ми да те бакнам силно на поројниот дожд
Ти ги сакаш твоите девојки лудо
 
Не ме прави тажна, не ме прави да плачам
Некогаш љубовта не е доволна кога патот станува тежок
Незнам зошто
Продолжи да ме смееш
Ајде да одиме високо
Патот е долг, ние продолжуваме
Па треба да имаме забава во меѓувреме.
 
Дојди прошетај на дивата страна
Дозволи ми да те бакнам силно на поројниот дожд
Ти ги сакаш твоите девојки лудо
Одбери ги твоите последни зборови, ова е последниот пат
Затоа што јас и ти,
сме родени да умреме.
 
Von lymer5 am Sa, 12/05/2012 - 23:46 eingetragen
5 Mal gedankt
Gäste haben sich 5 Mal bedankt
Englisch

Born to Die

Weitere Übersetzungen von "Born to Die"
Englisch → Mazedonisch - lymer5
Bitte hilf mit, "Born to Die" zu übersetzen
Idioms from "Born to Die"
Kommentare