Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Anglia rózsája

Anglia rózsája
ezentúl szívünkben leszel
te voltál a kegyelem magad
ahol az élet fájt
az országig hallatszott szavad
simogattad a fájdalmat
fönt az égen
neved a csillagok őrzik majd.
 
életed ragyogott mint forró láng
mint fáklya a szélben
nem oltja el az éjjel
sem a vihar
lépteid feszülnek majd messze
Anglia zöld dombjain
a gyertyád kialszik tán,
de te most már legenda vagy.
 
elvesztettünk
be kell érnünk mosolyod nélkül
emléked lobogó láng
elhunyt testvérünkért
próbáljuk tartani
de előjönnek a könnyek
és szavaink tétován
mondják hogy nekünk ki voltál.
 
életed ragyogott mint forró láng
mint fáklya a szélben
nem oltja el az éjjel
sem a vihar
lépteid feszülnek majd messze
Anglia zöld dombjain
a gyertyád kialszik tán,
de te már most legenda vagy.
 
Anglia rózsája
búcsút int nekünk
te voltál a kegyelem magad
ahol az élet fájt
Anglia rózsája
egy ország, ami üres nélküled
hol hiányozni fognak szárnyaid
örökké, nagyon.
 
életed ragyogott mint forró láng
mint fáklya a szélben
nem oltja el az éjjel
sem a vihar
lépteid feszülnek majd messze
Anglia zöld dombjain
a gyertyád kialszik tán,
de te már legenda vagy.
 
lépteid feszülnek majd messze
Anglia zöld dombjain
a gyertyád kialszik tán,
de te már legenda vagy.
 
fordította Gaál György István
 
Originaltext

Candle in the Wind 1997

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

Kommentare