Lettera a un Cieco

Spanisch

Carta a un Ciego

Hay alguien afuera
dime te gusta quien soy?
por más que intento no pensar
que nunca te podre tocar

Hay algo en mi que se muere
por verte
una vez más
y si algun día dije no hoy si
hoy si

Y tal vez, te pueda encontrar
en otro plano
cuando ya no pueda mas
porque cada día que pasa
me muero un poco mas
un poco mas...

Tantas personas que llegan y se van
simpre pensé que eras eterno
y tarde tanto en darme cuenta
que nadie
es para siempre

Y tal vez, te pueda encontrar
en otro plano
cuando ya no pueda mas
porque cada día que pasa
me muero un poco mas
un poco mas...

Es muy dificil
es que no vuelvas
es acordarme
que es imposible
ver mi reflejo
en tus ojos
una vez más...

Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Italienisch

Lettera a un Cieco

C’è qualcuno là fuori
Dimmi, ti piace chi sono?
Per di più, cerco di non pensare
Che non potrò mai toccarti

C’è qualcosa dentro di me che muore
Quando ti vedo
Un’altra volta
Se se un giorno ho detto di no, oggi sì
Oggi sì

E forse, potrei trovarti
In un altro piano
Quando non posso andare avanti
Perché ogni giorno che passa
Muoio ancora un po’
Un po’ di più

Tante persone vengono e vanno
Ho sempre pensato che tu fossi eterno
Mi ci è voluto molto perché realizzassi
Che nessuno
È per sempre

E forse, potrei trovarti
In un altro piano
Quando non posso andare avanti
Perché ogni giorno che passa
Muoio ancora un po’
Un po’ di più

È molto difficile
È che non tornerai
È ricordarmi
Che è impossibile
Vedere il mio riflesso
Nei tuoi occhi
Un’altra volta

Von Ghosts with just voices_ am So, 29/04/2012 - 13:51 eingetragen
1 Mal gedankt
Nutzervor
Sinéad2 Jahre 20 Wochen
4
Deine Bewertung: Keines Mittelwert: 4 (1 Votes)
Weitere Übersetzungen von "Carta a un Ciego"
Spanisch → Italienisch - Ghosts with just voices_
4
NutzerVeröffentlicht vor
Sinéad2 Jahre 20 Wochen
4
Kommentare