Laura Pausini - Cinco días (Russisch Übersetzung)

Russisch Übersetzung

Пять Дней

Versionen : #1#2
За те пять дней, что я тебя потеряла,
Я так и не нашла покой.
А раньше этой боли я не знала,
О, сколько холода в этой жизни…и боль…!
 
Но ты, ты не искал меня больше, увы,
А я не пыталась вернуть эти дни…
Но если уходить, то уходи,
И душу ты мою не береди.
 
И многие копают эту рану,
И эта рана – ты,
Которая не заживёт уж больше никогда,
И так же, как себе, я причиняю другу боль нечаянно,
Который каждый вечер здесь, но нет тебя со мной…
 
Ему я поклялась услышать это,
Но предаю его вместе с собой,
Но когда ты так ранен, тебе не знать об этом,
И боль, увы, не снять рукой.
 
Никогда…
 
Моя любовь, чтоб я ни сделала, чтоб примириться с жизнью,
И я действительно тебя люблю и продолжаю умолять,
Мне помоги тебя разрушить без укоризны
И больше никогда не вспоминать…
 
За те пять дней, что я тебя потеряла,
Там тысяча упавших слез, и я прикована к тебе,
Пыталась убежать, но что-то бессознательно мешало,
И уносилась к ветру я в немую боль…
Пыталась я тебя предать и презирать,
Чтоб сделать себе больно,
Но почему, когда ты тонешь,
Не знаешь никогда и живёшь фривольно,
Иль остаёшься падать на дно моря, навсегда.
 
Моя любовь, чтоб я ни сделала, чтоб примириться с жизнью,
И я действительно тебя люблю и продолжаю умолять,
Мне помоги тебя разрушить без укоризны
И больше никогда не вспоминать…
 
Если однажды я вернусь в твои мысли,
Меня ты спросишь, кто тебя простит?
Достаточным бы было просто сжаться…крикнуть…
Тебя забыть…
Немного говорить…
 
Von Felice1101 am So, 22/04/2012 - 16:00 eingetragen
Kommentare des Autors:

Художественно-поэтический перевод.

Spanisch

Cinco días

Laura Pausini: Top 3
See also
Kommentare