Como

Französisch

Comme

Je t'aimais trop
J'aimais trop ton visage
Comme un oiseau
J'ai pu te mettre en cage
Mais un oiseau en pleurs
Tes larmes me font peur

Comme une fleur
Que l'on cueille en chemin
J'ai pris ton coeur
Pour l'avoir dans ma main
Mais une fleur en meure
Que deviendra ton coeur

Comme un beau rêve
Voulu sans réfléchir
L'amour s'achève
Je ne sais pas mentir
Mon rêve est à sa fin
Et j'ai mal de ton chagrin

Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Portugiesisch

Como

Eu te amava
Amava tanto teu rosto
Como um pássaro
Pude lhe manter preso
Mas um pássaro que chora
Suas lágrimas me dão medo

Como uma flor
Que a gente colhe no caminho
Eu peguei seu coração
Para o ter em minha mão
Mas uma flor morre
O que vai ser do teu coração?

Como um belo sonho
Sonhado sem refletir
O amor acaba
Eu não sei mentir
Meu sonho está no fim
E me dói seu pesar

Von kyonaute am So, 10/04/2011 - 00:32 eingetragen
0
Deine Bewertung: Keines
Kommentare