Song for Jolly Gathering (歡聚歌) by New Formosa Band

4 Postings / 0 new
<a href="/de/translator/jtan3" class="userpopupinfo" rel="user1117620">j_tan3 <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Beigetreten: 01.07.2012

Sorry, I don't have the lyrics, but it's a song in ?Hokkein / Minnan / Taiwanese? from the movie Chinese Box. Can anyone get hold of the lyrics and translate? Great song...

Mitglied
<a href="/de/translator/tishayue" class="userpopupinfo" rel="user1117399">Tishayue </a>
Beigetreten: 29.06.2012

Hello. Are you talking about this song?

This song consists of both Taiwanese (台語) and Hakka (客家) language.
Lyrics found from the internet:
http://www.chlyrics.net/lyric/28269

<a href="/de/translator/jtan3" class="userpopupinfo" rel="user1117620">j_tan3 <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Beigetreten: 01.07.2012

Oh, wow, yes!!! Thank you!!! I'd been looking for the lyrics for MONTHS! Thanks a bunch!

Experte Homo Sapiens
<a href="/de/translator/pabloli" class="userpopupinfo" rel="user1169106">pabloli </a>
Beigetreten: 04.03.2013

here is the english translation
http://people.cas.sc.edu/moskowitz/lyrics/happy%20gathering/happy%20gath...

"NA I YA LU WAN NA..." got no meaning, it's the way that the Taiwanese aborigine Beinan tribe sings, they usually sing it time after time, higher & higher...