✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Povestea Oricui
Refren(x2):
Oo-oo-oo-oooo, si ce daca pana acum n-am prea avut noroc ?
Oo-oo-oo-oooo, se intoarce roata si intr-o zi am sa ma scot.
I:
I can swear that this is a random story
Since you find out what money is
Day to day, you run to reach its (money's) path
You don't find it & the year passes by
II:
Always believe in yourself
& don't look back*
Tire out the microphone*
So that I leave only them*
Refren(x2):..
III:
I can swear that I tell you that if you don't have money
You'll have a part of love
That you'll have some hundred years
But you wait for it (money?) & it doesn't come
Zuletzt von Miley_Lovato am 2018-05-12 bearbeitet
Übersetzung
A Random Story/Some Story
Refren(x2):
& what if until now I haven't had much luck?
The wheel comes back & one day I'll be gone
Pot sa jur ca asta e povestea oricui
De cand afli ce e banul
Zi de zi alergi s-ajungi in drumul lui
Nu-l gasesti si trece anul.
Crede in tine mereu
Si nu da inapoi,
Oboseste micorfonul
Asa ca va las pe voi !
Refren(x2):..
Pot sa jur ca-ti spui ca daca nu ai bani
O sa ai parte de iubire
Ca o sa tina vreo-suta de ani
Dar o astepti si ea nu vïne.
Voltaj: Top 3
1. | De la capăt |
2. | Ca la 20 de ani |
3. | Lacrima |
Kommentare
voila le probleme :) effect of drugs hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
voila pourquoi je demande une autre traduction , en fait , la traduction est un peu claire ...mais aussi elle est mal organisé ...ce qui rend difficile de savoir le sens de chaque ligne :D
non , je veux la traduction , je sais cette chanson depuis longtemps , mais la traduction n'est pas claire suffisament , une autre traduction , te rog :D :D
merci infinement Dora ...:D .j'apprecie beaucoup ton effort ...cette traduction est foarte clar :D :D :D thank yooooou :D
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Not much sense. I can see a tendency of translating word for word. It doesn't work out. And by the way, the languages are mixed up.