Nasıl unutabilirim

Spanisch

Como me voy a olvidar

Como me voy a olvidar
De aquel encuentro de esa salida
Como me puedo olvidar,
Fue lo mejor que me pasó en la vida
Quiso el destino, el azar, que se acabara ese mismo día
Y en una noche de alcohol, me hice un tatuaje de tus pupilas

Es mi ilusión, volver a verte
Sigo esperando esa suerte
Estar con vos, una vez más
Y que ya nada nos pueda separar

Cuando a la noche, me acuerdo de ella
Cierro los ojos y veo las estrellas
Se hace profundo mi sentimiento,
Y yo me muero por volver a verla

Cuando a la noche, me acuerdo de ella
Cierro los ojos y veo las estrellas
Se hace profundo mi sentimiento,
Y yo me muero por volverla a ver

Como me voy a olvidar
De aquel encuentro de esa salida
Como me puedo olvidar,
Fue lo mejor que me pasó en la vida
Quiso el destino, el azar, que se acabara ese mismo día
Y en una noche de alcohol, me hice un tatuaje que dice Silvia

Es mi ilusión, volver a verte
Sigo esperando esa suerte
Estar con vos, una vez más
Y que ya nada nos pueda separar

Cuando a la noche, me acuerdo de ella
Cierro los ojos y veo las estrellas
Se hace profundo mi sentimiento,
Y yo me muero por volver a verla

Cuando a la noche, me acuerdo de ella
Cierro los ojos y veo las estrellas
Se hace profundo mi sentimiento,
Y yo me muero por volverla a ver

Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Türkisch

Nasıl unutabilirim

Nasıl aklımdan çıkarabilirim
o karşılaştığımız vakit gördüğümde seni?
Ya nasıl unutabilirim,
hayatımdaki en güzel o günü?
Bir kaderdi, ya da bir şans, aynı gün biten.
Sarhoş bir gecede, dövme yaptım gözbebeklerinden.*

Tekrar seni görmek bir hayal,
Peşindeyim gene de bu şansın.
Seninle olmak, bir kez daha
Ve o vakit ayıramayacak hiçbir şey bizi.

Gece olduğunda, hatırlarım onu
Kapatırım gözlerimi ve bakarım yıldızlara
Derinleşir duygularım, depreşir durur,
Ölüyorum onu tekrar görmek için.

Von cemtuzun am Do, 10/05/2012 - 20:24 eingetragen
Kommentare des Autors:

* Şarkının ikinci kısmında bu satırda "dövme yaptım gözbebeklerinden" yerine "dövme yaptım, 'Silvia' diye" diyor.

0
Deine Bewertung: Keines
Kommentare