Kakukk (Cuckoo)

Kakukk

Úgy érzem, az összeomlás szélén állok,
Úgy érzem, elvesztem az irányítást.
Azt mondják, veszélyes vagyok önmagamra nézve.
S most az őrült vonat indulásra kész, Oh!

Csak megyek és megyek, mintha le se sz*rnám,
Jogod van hozzá, hogy megfordulj és lelépj.
Egy áramütés nekem most nem elég,
Mert ma este miénk az egész város, hey,
El akarom veszíteni a fejem, mint egy őrült.
Átlépjük a határt.
Sose nézünk vissza,
Nagyon lazák vagyunk.
Kezdünk megőrülni, olyanok leszünk, mint egy kakukk,
Hát tomboljunk, míg el nem visznek minket.

Csak lengek zsanérjaimon,
Fel lettem húzva, kész vagyok menni.
Csak megyek és becsomagolom holmimat,
Mert az őrült vonat már indulásra kész, Oh!

Csak megyek és megyek, mintha le se sz*rnám,
Jogod van hozzá, hogy megfordulj és lelépj.
Egy áramütés nekem most nem elég,
Mert ma este miénk az egész város, hey,
El akarom veszíteni a fejem, mint egy őrült,
És át akarom lépni a határt.
Sose nézünk vissza,
Nagyon lazák vagyunk.
Kezdünk megőrülni, olyanok leszünk, mint egy kakukk,
Hát tomboljunk, míg el nem visznek minket.

Ki kell jutnom ebből a kabátból, whoa,
Ki kell jutnom ebből a kabátból, whoa, igen. (kabát=kényszerzubbony)

Átlépjük a határt.
Nagyon lazák vagyunk.
Kezdünk megőrülni, olyanok leszünk, mint egy kakukk,
Hát tomboljunk, míg el nem visznek minket.
Őrjöngjünk, míg el nem visznek minket.
Hát tomboljunk, míg el nem visznek minket.

Von Kristinna am Mi, 04/04/2012 - 08:33 eingetragen
Kommentare des Autors:

A "Kakukk" és még néhány szó a dalszövegben utalás Ken Kesey: Száll a kakukk fészkére c. könyvére.

http://en.wikipedia.org/wiki/One_Flew_Over_the_Cuckoo's_Nest_(novel)

Original:
11 Mal gedankt
Nutzervor
dogdok3 Jahre 44 Wochen
Gäste haben sich 10 Mal bedankt
Englisch

Cuckoo

Weitere Übersetzungen von "Cuckoo"
Englisch → Ungarisch - Kristinna
5
NutzerVeröffentlicht vor
dogdok3 Jahre 44 Wochen
5
Kommentare