Dance, my Esmeralda (Danse mon Esmeralda)

Französisch

Danse mon Esmeralda

 
[Quasimodo:]
Quand les années auront passé
On trouvera sous terre
Nos deux squelettes enlacés
Pour dire à l'univers
 
Combien Quasimodo aimait
Esmeralda la zingara
Lui que Dieu avait fait si laid
Pour l'aider à porter sa croix
Pour l'aider à porter sa croix
 
Mangez mon corps, buvez mon sang
Vautours de Montfaucon
Que la mort au-delà du temps
Unisse nos deux noms
 
Laissez mon âme s'envoler
Loin des misères de la terre
Laisser mon amour se mêler
À la lumière de l'Univers
À la lumière de l'Univers
 
Danse mon Esmeralda
Chante mon Esmeralda
Danse encore un peu pour moi
Je te désire à en mourir
 
Danse mon Esmeralda
Chante mon Esmeralda
Laisse moi partir avec toi
Mourir pour toi n'est pas mourir
 
Danse mon Esmeralda
Chante mon Esmeralda
Viens t'endormir dans mes bras
Je te désire à en mourir
 
Danse mon Esmeralda
Chante mon Esmeralda
Au-delà de l'au-delà
Mourir pour toi n'est pas mourir
 
Danse mon Esmeralda
Chante mon Esmeralda
Laisse-moi partir avec toi
Mourir pour toi n'est pas mourir
 
Von Fary am Mo, 07/05/2012 - 16:51 eingetragen
Zuletzt von Fary am So, 26/10/2014 - 00:19 bearbeitet
Align paragraphs
Englisch Übersetzung

Dance, my Esmeralda

Versionen : #1#2
[Quasimodo]:
When the years have passed
Our two entwined skeletons
Can be found underground
To tell the world
 
How Quasimodo loved
Esmeralda** the gypsy
God had created ​​him so ugly
To help him carry his cross
To help him carry his cross
 
Eat my body, drink my blood
Vultures of Montfaucon***
Because death beyond time
Unite our two names
 
Let my soul fly
Far from the miseries of the earth
Let my love combine
With light of the Universe
With light of the Universe
 
Dance my Esmeralda
Sing my Esmeralda
A little dance for me
I want you to die
 
Dance my Esmeralda
Sing my Esmeralda
Let me come with you
Die for you is not dying
 
Dance my Esmeralda
Sing my Esmeralda
Come sleep in my arms
I want you to die
 
Dance my Esmeralda
Sing my Esmeralda
Farther and farther
Die for you is not dying
 
Dance my Esmeralda
Sing my Esmeralda
Let me come with you
Die for you is not dying
 
* The ugly, humpbacked protagonist of The Hunchback of Notre Dame, by Victor Hugo
 
**Gypsy gir that loved by Quasimodo
 
*** Famous execution site in paris
 
Von Vafa Hamidi am Mo, 07/05/2012 - 21:25 eingetragen
19 Mal gedankt
Nutzervor
Fary4 Jahre 16 Wochen
Gäste haben sich 18 Mal bedankt
NutzerVeröffentlicht vor
Fary4 Jahre 16 Wochen
5
Kommentare
kevinmarc.vossler     Juli 12th, 2013

Dear Vafa,
Thank you for your lovely translation!
But please allow me to mention that
"Je te désire à en mourir" means
"I want you so much that I could die"
As this might be essential to these lyrics. Wink
Yours, Kevin

celalkabadayi     Dezember 25th, 2015

I agree with you Kevin!