✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
A Day Dreaming
例えばそばにいるキミが何かで崩れそうになったら
何も言わずに僕がそっと手を差し伸べるだろう
この空の下で起こる奇跡をずっと看つめていたい
The sunlight comin’ through a window
まだチョットズレ気味のピント
I don’t wanna wake up
まだ少し夢見てたいから
(And) even though I really love this moment
俺にとって you seem to be a sleepin’ mermaid 指先まで
Stay with me
照れ笑い浮かべ
ただそばにいたいだけ
ありふれた言葉でしか今は言えないけど
ありのままの その全てが僕の心を包む
流れゆく時の中でどんな未来が見える
いつだって僕たちは希望で描く明日を信じて
When you’re covered in darkness, I’ll become your light
怖くはない
A lot of time went by
このままでいたいと願い、夢見る未来
涙かなすならオレ笑わすから
僕らで make up the 鮮やかな color
飾らないことば for you
I wanna be with you…
溢れるほどの優しさをずっと抱きしめていたい
ありふれた言葉でしか今は言えないけど
ありのままの その全てが僕の心を包む
この広い空の下でキミと出あえたことを
大切にむねの中でずっと守りつずけたいから
例えばそばにいるキミが何かで崩れそうになったら
何も言わずに僕がそっと手を差し伸べるだろう
この空の下で起こる奇跡をずっと看つめていたい
Von Draagon am 2012-04-23 eingetragen
Übersetzung
A Day Dreaming
Say you were beside me and about to fall apart for whatever reason
I’d probably gently offer my hand without saying a word
I want to always gaze at the miracle happening beneath this sky
The sunlight comin’ through a window
The focus point still looks kind of off
I don’t wanna wake up
Because I want to dream a little longer
And even though I really love this moment
To me, you seem to be a sleepin’ mermaid, right up to your fingertips
Stay with me
I want to smile brightly
And just stay by your side
Though I can’t say anything but trite words right now
Everything just as it is envelops my heart
What kind of future can I see inside of passing time?
We will always believe in tomorrow drawn with hope
When you’re covered in darkness, I’ll become your light
Don’t be afraid
A lot of time went by
I wish we could stay this way, the future I dream of
If I shed tears, it’s from laughing so hard
We’ll make up the vivid color together
Unpretentious words for you:
I wanna be with you…
I want to embrace a kindness so gentle it overflows forever
Though I can’t say anything but trite words right now
Everything just as it is envelops my heart
Because I want to keep dearly protecting inside myself forever
How I was able to meet you underneath this vast sky
Say you were beside me and about to fall apart for whatever reason
I’d probably gently offer my hand without saying a word
I want to always gaze at the miracle happening beneath this sky
Danke! ❤ | ||
2 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
Von Draagon am 2012-04-23 eingetragen
Kommentare des Autors:
From Eyeshield 21, ending #5
✕
Back-On: Top 3
1. | Chain |
2. | Strike Back |
3. | Sands of Time |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Shannon
Rolle: Super-Mitglied
Beiträge: 81 Übersetzungen, 9 Transliterationen, 125 Lieder, 2873 Mal gedankt, 12 Übersetzungsanfragen erfüllt für 11 Mitglieder, hat 7 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Englisch, fließend Englisch, Mittelstufe Chinesisch, Japanisch, Anfänger Französisch, Koreanisch
From Eyeshield 21, ending #5.