La mort et tous ses amis

Englisch

Death and all his friends

All winter we got carried away
Over on the rooftops, let's get married
All summer we just hurried
So come over
Just be patient and don't worry
So come over
Just be patient and don't worry

So come over
Just be patient and don't worry
And don't worry

Try, try (x2)

No, I don't want to battle
From beginning to end
I don't want to cycle
Or recycle revenge
I don't want to follow
Death and all of his friends

No, I don't want to battle
From beginning to end
I don't want to cycle
Or recycle revenge
I don't want to follow
Death and all of his friends

Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Französisch

La mort et tous ses amis

Tout l'hiver on s'est laissé emporté
Au-dessus des toits, marions-nous
Tout l'été on s'est dépêché
Alors viens
Sois juste patiente et ne t'inquiète pas
Alors viens
Sois juste patiente et ne t'inquiète pas

Alors viens
Sois juste patiente et ne t'inquiète pas
Et ne t'inquiète pas

Essaye, essaye (x2)

Non, je ne veux pas combattre
Du début à la fin
Je ne veux pas faire circuler
Ou recycler la revanche
Je ne veux pas suivre
La mort et tous ses amis

Non, je ne veux pas combattre
Du début à la fin
Je ne veux pas faire circuler
Ou recycler la revanche
Je ne veux pas suivre
La mort et tous ses amis

Von purplelunacy am So, 12/06/2011 - 10:24 eingetragen
1 Mal gedankt
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
5
Deine Bewertung: Keines Mittelwert: 5 (1 Votes)
Bitte hilf mit, "Death and all his friends" zu übersetzen
NutzerVeröffentlicht vor
aylin_22
5
Kommentare
aylin_22     Juni 16th, 2011

bonjour, belle traduction mais juste une petite erreur d'orthographe: marions-nous avec un "r" Smile

purplelunacy     Juni 17th, 2011

Merci beaucoup, je fais toujours ce genre d'erreur, notamment avec "mourir" et "courir"... c'est terrible >.< XD !