Ayna

Deutsch

Der Spiegel

Schau in den Spiegel,
siehst du dein Gesicht?
Schau in den Spiegel,
erkennst du diese Augen nicht?

Siehst du die Tränen,
schwarz wie die Nacht?
Hörst du die Stimme?
Hörst du wie sie lacht?

Es ist die Maske,
die Maske die du trägst,
und die Gefühle,
Gefühle die du nicht verstehst.

Schau in den Spiegel,
Siehst Du Dein Gesicht?
Schau in den Spiegel,
Erkennst Du diese Augen nicht?

Siehst Du die Tränen,
Schwarz wie die Nacht?
Hörst Du die Stimme,
Hörst Du wie sie lacht?

Es ist die Maske,
Die Maske die Du trägst
Und die Gefühle,
Gefühle die Du nicht verstehst...
>kein Gesang<
Schau in den Spiegel,
Siehst Du Dein Gesicht?
Schau in den Spiegel,
Erkennst Du diese Augen nicht?

Siehst Du die Tränen,
Schwarz wie die Nacht?
Hörst Du die Stimme,
Hörst Du wie sie lacht?

Es ist die Maske,
Die Maske die Du trägst
Und die Gefühle,
Gefühle die Du nicht verstehst...

Besieg den Schmerz der Dich gefangen hält
Besieg die Angst,
Die Angst die Dich seit langem quält...
Schau in den Spiegel,
Siehst Du Dein Gesicht?
Schau in den Spiegel,
Erkennst Du diese Augen nicht?

Siehst Du die Tränen,
Schwarz wie die Nacht?
Hörst Du die Stimme,
Hörst Du wie sie lacht?

Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Türkisch

Ayna

Aynaya bak
Görüyor musun yüzünü?
Aynaya bak
Tanımıyor musun artık bu gözleri?

Gece gibi siyah olan bu gözyaşlarını
Görmüyor musun?
Sesleri duyuyor musun?
Nasıl da güldüklerini duyuyor musun?

Bütün bunlar yüzündeki
O maskenin ta kendisi
Ve anlamadığın
Hiç anlamadığın hisler

Aynaya bak
Görüyor musun yüzünü?
Aynaya bak
Tanımıyor musun artık bu gözleri?

Gece gibi siyah olan bu gözyaşlarını
Görmüyor musun?
Sesleri duyuyor musun?
Nasıl da güldüklerini duyuyor musun?

Bütün bunlar yüzündeki
O maskenin ta kendisi
Ve anlamadığın
Hiç anlamadığın hisler

Aynaya bak
Görüyor musun yüzünü?
Aynaya bak
Tanımıyor musun artık bu gözleri?

Gece gibi siyah olan bu gözyaşlarını
Görmüyor musun?
Sesleri duyuyor musun?
Nasıl da güldüklerini duyuyor musun?

Bütün bunlar yüzündeki
O maskenin ta kendisi
Ve anlamadığın
Hiç anlamadığın hisler

Seni kıskıvrak yakalamış o acıdan kurtul
Korkuyu yen
Seni uzun zamandır içten içe yiyen
Aynaya bak
Görüyor musun yüzünü?
Aynaya bak
Tanımıyor musun artık bu gözleri?

Gece gibi siyah olan bu gözyaşlarını
Görmüyor musun?
Sesleri duyuyor musun?
Nasıl da güldüklerini duyuyor musun?

Von dunkelheit am Do, 24/05/2012 - 17:51 eingetragen
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "Der Spiegel"
Deutsch → Türkisch - dunkelheit
0
Kommentare