Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Paskutinis Šokis

Aš žiūrėjau į ją ilgą laiką
Šimtus kartų glosčiau jos veidą
Aš radau auksą
Ir net keletą žvaigždžių, kai valiau jos ašaras
Ir išmokau tyrumo vingiais širdies
Aš vis dar kartais juos piešiu
Ji dalis manęs
 
Aš tiesiog noriu paskutinio šokio
Prieš šešėlius ir abejingumą
Svaigulį ir tada tylą
Aš tiesiog noriu paskutinio šokio
 
Aš pažinau ją per anksti, bet tai ne mano kaltė
Strėlė perėjo mano oda
Tai varginantis skausmas
Tai daro daugiau žalos nei gero
Bet žinau iš istorijos, kad jau per vėlu
Iš žvilgsnio jos akyse, tu gali pasakyti, kad ji ruošia save
Ilgai kelionei
 
Niekas nepasikeistų, jeigu ryt numirčiau
Jos rankos man suteikė
Džiaugsmą įtvirtintą mano sieloje
To per daug net vienam žmogui
Ir aš žiūrėjau ją išeinant nieko netaręs
Vien jos kvėpavimo pakaks
Ačiū, kad pakerėjai mano gyvenimą
 
Originaltext

Dernière danse

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Französisch)

Sammlungen mit "Dernière danse"
Kyo: Top 3
Kommentare
FloppylouFloppylou
   Do, 07/03/2024 - 13:45

The source lyrics have been updated. Please review your translation.