Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Carminho

    Destino → Übersetzung auf Französisch

Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Destin

Quand nait quelqu’un la destinée
Dans son livre devient
Une histoire bonne ou mauvaise,
//Et la vie que nous aurons,
Est là toute écrite et résolue.
Ce n’est pas nous qui la choisissons.//
.
Pourquoi cherches-tu
A éviter ma tendresse,
Si tu trouves, dans ces Ecritures,
Que ce n’est pas là ton chemin.
.
Alors tu t’enfuies
Et tu t’aperçois que cette destinée
//Qui en a décidé pour nous, n’est pas la bonne
Et que notre aventure est commune.//
.
Le chemin tracé par tes pas
Dans la vie et mon affection
Écrivent les lignes d’un même destin ;
//Cette vérité est connue,
C‘est que tu es là pour une moitié,
Qui est la moitié de ma vie.//
.
Pourquoi cherches-tu
A éviter ma tendresse,
Si tu trouves, dans ces Écritures,
Que ce n’est pas là ton chemin.
.
Alors tu t’enfuies
Et tu t’aperçois que cette destinée
//Qui en a décidé pour nous, n’est pas la bonne
Et que notre aventure est commune.//
.
---
.
Je ne sais pas pourquoi,
Dans l’histoire de nos fados
Aucune ligne ne se lit
Qui nous voit séparés.
.
Et si le destin déjà
Nous marque de ce signe,
//Sa part est infime dans le mien mais
Dans le tien, c’est ma part qui est infime//
 
Originaltext

Destino

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Portugiesisch)

Kommentare