Yine Yaptım

Englisch

Did it again

First Floor
Room Sixteen
Smells like danger
Even better
Set your goals
Bless our souls
I'm in trouble
But it feels like heaven

You were like one of those guys
The kind with a wandering eye
But I said, "hey what the hell, once in my life I'll take a ride on the wild side"
You were so full of yourself
But damn, were you cute, as well
You liked my legs, I liked your moves
Anyone could tell that it's hard to deny that

Did it again, love
I got it all wrong
But it felt so right
I can't believe it

And all the mistakes
That went on for too long
Wish there was a way
I could delete it

Eh, Eh, Eh, Eh
Ah, ah, ah, ah

Second night in a row
Back in trouble
I don't get it
Gotta keep it down
It's logical
We ignore it (yes, I know)
It's getting better

When it comes to men it's known
That I end up choosing wrong
'Cause I always trip and fall
The same old rock and repeat and go back

How blind a girl can be
To miss you hide your ring
Thought about everything
I'm so naive imagining and all that

Did it again, love
I got it all wrong
But it felt so right
I can't believe it

And all the mistakes
That went on for too long
Wish there was a way
I could delete it

Eh, eh, eh, eh
Ah, ah, ah, ah

It may seem to you that I am in a place
Where I'm losing the direction of my life
But I'm sure that this is nothing but a phase
"Right back at ya", cause I'll survive...

It may seem to you that I am in a place
Where I'm losing the direction of my life
But I'm sure that this is nothing but a phase
"Right back at ya", cause I'll survive

Did it again, love
I got it all wrong
But it felt so right
I can't believe it

And all the mistakes
That went on for too long
Wish there was a way
I could delete it

Eh, eh, eh, eh
Ah, ah, ah, ah

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Türkisch

Yine Yaptım

İlk kat
On altıncı oda
Tehlike gibi kokuyor
hatta daha iyi
Hedeflerini belirle
Ruhlarını kutsa
Tehlikedeyim
ama cennet gibi hissettiriyor

Sen o erkekler gibiydin
Serseri gözlü türden
Ama ben dedim, ' hey lanet olsun, hayatımda bir kerelik olsun vahşi tarafta dolaşıcam'
Kendinle dopdoluydun
ama lanet olsun, tatlıydın, aynı zamanda
Bacaklarımı begenirdin, bende senin hamlelerini
Herkes söyleyebilir bunu inkar etmek çok zor

Yine yaptım, aşk
Hepsini yanlış anladım
Ama çok doğru hissettirdi
Buna inanamıyorum

Ve bütün hatalar
Uzun süre devam eden
Keşke bir yolu olsaydı
Silebileceğim

Eh, Eh, Eh, Eh
Ah, ah, ah, ah

Üst üste ikince gece
Belaya geri döndğm
Bunu anlamıyorum
Aşağıda tutmam lazım
Bu mantıklı
Görmezden geliyoruz ( Evet, Biliyorum)
Daha iyiye gidiyor

Konu erkeklere gelince biliniyor ki
Sonunda yalnış olanı seçmiş oluyorum
'Çünkü hep tökezleyip düşüyorum
aynı taş ve tekrardan ve geri git

Bir kız ne kadar kör olabilir ki
Seni özleyip yüzüğünü saklayacak kadar
Çok saf hayal ediyorum ve hepsi bu

Yine yaptım, aşk
Hepsini yanlış anladım
Ama çok doğru hissettirdi
Buna inanamıyorum

Ve bütün hatalar
Uzun süre devam eden
Keşke bir yolu olsaydı
Silebileceğim

Eh, eh, eh, eh
Ah, ah, ah, ah

Sana o yerdeymişim gibi görünüyor olabilir
Hayatımın yönünü kaybettiğim
Ama eminim ki bu hiç birşey sadece bir safha
"Sana döneceğim", Çünkü hayatta kalıcağım...

Sana o yerdeymişim gibi görünüyor olabilir
Hayatımın yönünü kaybettiğim
Ama eminim ki bu hiç birşey sadece bir safha
"Sana döneceğim", Çünkü hayatta kalıcağım

Yine yaptım, aşk
Hepsini yanlış anladım
Ama çok doğru hissettirdi
Buna inanamıyorum

Ve bütün hatalar
Uzun süre devam eden
Keşke bir yolu olsaydı
Silebileceğim

Eh, eh, eh, eh
Ah, ah, ah, ah

("Right back at ya" : hislerimiz karşılıklı. Çoğunlukla bir dilek veya temenni için kullanılır.)

Von lilian7 am So, 13/05/2012 - 23:08 eingetragen
0
Deine Bewertung: Keines
Bitte hilf mit, "Did it again" zu übersetzen
Kommentare