Umrem Živa

Englisch

Die Alive

Open up the night.
Led by just a feeling.
All around is light.
Everything is healing.

No more fate and no more mystery.
Even as time falls away I live my days
Every moment and its memory,
Not only to survive to die alive.

Overwhelming love,
Heaven's just a feeling.
Singing in my blood
Keeping me from kneeling.

No more fate and no more mystery.
Even as time falls away I live my days
Every moment and its memory,
Not only to survive to die alive.

Die alive

No more fate and no more mystery.
Even as time falls away I live my days
Every moment and its memory,
Not only to survive to die alive.

Von nmcyber am Mo, 27/06/2011 - 19:16 eingetragen
Last edited by Fary on Mo, 23/03/2015 - 20:50
Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Serbisch Übersetzung

Umrem Živa

Otvori noć
Vođena samo osjećajem
Svuda okolo je svetlo
sve se leči

Nema više sudbine i nema više misterije
Čak dok vreme napušta ja živim svoje dane
Svaki trenutak i njegovu uspomenu
Ne samo da preživim da umrem živa

Neodoljiva ljubav
Raj je samo osećaj
Pevajući mi u krvi
Suzdržava me od klečenja

Nema više sudbine i nema više misterije
Čak dok vreme napušta ja živim svoje dane
Svaki trenutak i njegovu uspomenu
Ne samo da preživim da umrem živa

Umrem Živa

Nema više sudbine i nema više misterije
Čak dok vreme napušta ja živim svoje dane
Svaki trenutak i njegovu uspomenu
Ne samo da preživim da umrem živa

Von wiltedamaranth am Do, 25/08/2011 - 23:25 eingetragen
Kommentare des Autors:

Nisam mogla smisliti kako da prevedem naslov Die Alive, u koji padež da stavim i kako, pa sam napisala Umrem Živa.
Ja sam iz Bosne ali sam pokusala napisati ovo na srpskom, nadam se da ce te moći razumjeti.

6 Mal gedankt
Gäste haben sich 6 Mal bedankt
Kommentare
aleksacerovina2009@hotmail.com     Februar 18th, 2012

Mozda "Umreti ziva"? Smile