The Witch

Deutsch

Die Hexe

Ein fliegendes Wesen von zarter Gestalt
erhob sich bei Vollmond hoch über dem
Wald
die Nebel sind lachend vorbei gezogen
man hat sie gesehnt, es ist nicht gelogen

sie war schön wie der Tag doch jetzt ist
es Nacht
man hat schon das Holt für das Feuer
gebracht
die Kirche im Dorf hat die Türen weit auf
der Wirt gibt heut Wein für alle aus

man sagt, sie hätte auf der Folter
gelacht
so schön wie der Tag doch jetzt ist es
Nacht

wohlauf, holt den Wagen und bringt das Weib
her
das Holz ist gestapelt und heiss ist der Teer
das Fest kann beginnen, holt Heu von den
Tennen
und noch ein Fass Wein, dann soll sie
verbrennen

Herr Pfarrer der sie getauft und getraut
er hat es bezeugt sie ist Satans Braut
sie sassen heut alle beim grossen Gericht
und sagten sie hätte das zweite Gesicht

sie hat uns behext und zum Narren gemacht
so hell wie der Tag brennt das Feuer heut
Nacht

wohlauf, holt den Wagen und bringt das Weib
her ...

jetzt fliegt nur noch Asche und kein
Hexenbesen
wir schlagen ein Kreuz, denn jetzt ist sie tot
so schön wie der Tag ist sie mal gewesen
nun tanzen die Funken ins Morgenrot

tut kund und zu wissen, für alle zur Lehr
das Holz ist gestapelt und heiß ist der
Teer
für alle die anders und sich nicht
bekennen
zum rechten Herren, die sollen verbrennen
die sich nicht bekennen, die sollen verbrennen

Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Englisch

The Witch

A flying being, of frail complexion,
rose high above the woods at full moon.
The mists passed by, laughing,
she has been seen, it's not a lie.

She was as beautiful as the day, but now it's night,
the firewood has been collected already.
The village's church has its doors wide open,
the landlord gives wine to everyone today.

They say she laughed when she was tortured,
beautiful as the day, but now it's night.

Well, bring the carriage and get the shrew,
the wood is stacked, and the tar is hot,
the feast can begin, fetch hay from the barns,
and another barrel of wine, then she shall burn.

Reverend, who baptised and wedded her,
he testified she's Satan's bride.
They all sat in court today,
and said she had second sight.

She has bewitched us, fooled us even,
as bright as the day the fire burns tonight.

Well, bring the carriage and get the shrew...

Now only ashes fly, and no broom,
we cross ourselves, because now she's dead.
As beautiful as the day she once has been,
now the sparks dance in the red sky.

Report and to know, for all to know,
the wood is stacked and the tar is hot,
for all the others who don't confess themselves
to the Lord, they shall burn,
those who don't confess, they shall burn.

Von RobinWhite am So, 27/05/2012 - 21:01 eingetragen
0
Deine Bewertung: Keines
Kommentare
Preciouss     Januar 19th, 2013

Isn't "gesehnt" from "sehnen", not "sehen"? (Thus she was desired, longed for, not seen.)
And shouldn't "rechten Herren" be "righteous men", or something like that?