در اعماق ، آخر خط و افسرده هستم

Türkisch

Dipteyim Sondayım Depresyondayım

Kara duman çıktı raydan
Asılıdır eleğim
Ben acıyı sende tattım
Yarımcadır yüreğim
Yağmurlarım yağmaz oldu düşlerim kurudu
Çatladı topraklarım ekinim soldu
Dipteyim
Sondayım
Depresyondayım
Yalvarırım gel de kurtar
Beni tanımla cümleler içinde kullan
Yepyeni anlamlara sal

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Persisch

در اعماق ، آخر خط و افسرده هستم

( دود سیاه و ریل راه آهن ( کنایه به قطار
کارم تمومه
دارم مزه درد رو از جانب تو میکشم
قلبم دونیم شده
دیگه بارون نمیاد ، رویاهام خشک شدن
خاکم ترک خورده ، گندم هام پلاسیده شدن (کنایه به از دست رفتن همه چیز)
در اعماق هستم
آخر خط
افسرده
التماست میکنم ! بیا و نجاتم بده
من رو توی یه جمله تعریف کن
(رهایم کن به سوی معانی و تعاریف جدید (زندگی جدیدی بهم ببخش

Von aslan.rad am Sa, 14/07/2012 - 04:37 eingetragen
Kommentare des Autors:

I have a dream which i must be drunk and drive on a highway with this hit ...

4 Mal gedankt
Nutzervor
haniye51 Jahr 21 Wochen
nedmavi2 Jahre 9 Wochen
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
0
Deine Bewertung: Keines
Kommentare