Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Скажи, когда ты вернешься

Сколько дней, сколько ночей
Сколько времени прошло с тех пор, как ты вернулся
Ты сказал мне: "На этот раз, это последнее путешествие
Для наших разрывающихся сердец, это последнее крушение.
Весной ты увидишь, я вернусь
Весной так приятно говорить друг другу о любви
Мы вдвоем отправимся смотреть на вновь цветущие сады
И будем блуждать по улицам Парижа!"
 
Припев:
Скажи, кода ты вернешься?
Скажи, по крайней мере, ты знаешь,
Что все минувшее время
Уже вряд ли догнать...
Что все потерянное время
Больше не догнать!
 
Весна уже давно миновала
Скрипят опавшие листья, пылают пожарами деревья
Посмотри, как красив Париж в конце осени
Внезапно я отклоняюсь, мечтаю и содрогаюсь
Я шагаю, я падаю и, будто рефреном,
Я иду, я прихожу, я поворачиваю, я вращаюсь, я волочусь
Твой образ преследует меня, я шепчу тебе
Мне так не хватает любви, мне так не хватает тебя
 
Припев
 
Хоть я до сих пор люблю тебя, хоть я люблю тебя вечно,
Хоть я не люблю никого, кроме тебя, хоть я люблю тебя по-настоящему,
Ты не понимаешь, что должен вернуться
Я хочу нас двоих, но в лучших воспоминаниях
Я повторю этот путь, мир так восхитителен
Я уйду, чтобы согреться под другим солнцем
Я не из тех, кто умирает от горя;
У меня нет доблести жён моряков.
 
Припев
 
Originaltext

Dis, quand reviendras-tu ?

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Französisch)

Bitte hilf mit, „Dis, quand ...“ zu übersetzen
Sammlungen mit "Dis, quand ..."
Kommentare