-
Doći ću ti u snovima → Übersetzung auf Polnisch
6 ÜbersetzungenEnglisch #1
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Doći ću ti u snovima
Jedina, ponoć odzvanja
Jesi li zaspala na ruci dragoga?
Znaš li, tu sam ja
Provodim noć bez sna
Ispod tvoga prozora
Kraj tvojih uzdaha
Hajde, sklopi oči, nestani u san
Doći ću ti u snovima
Kad noć proguta dan
[Refren]
Doći ću ti u snovima
Kad noć proguta dan
Past ću kao kaplja rose
Nježno na tvoj dlan
Doći ću ti u snovima
Da ti ukradem poljupce
Neka vrijeme samo leti
Još uvijek volim te
Onda jutro je, tiho budiš se
Pogledaš u čovjeka što spava kraj tebe
Onda zaplačeš
Jer to nisam ja koga si voljela
Prekasno, jedina, ali ne plači, čekaj do večeri
Kad zvijezde na nebu zasjaju
Tad ćemo se ljubiti
[Refren]
Doći ću ti u snovima
Kad noć proguta dan
Past ću kao kaplja rose
Nježno na tvoj dlan
Zuletzt von M de Vega am 2022-01-05 bearbeitet
Übersetzung
Przyjdę do ciebie w snach
Jedyna, słychać echo północy
Czy zasnęłaś na ręce innego?
Czy wiesz, jestem tutaj
Spędzam bezsenną noc
Pod Twoim oknem
Obok Twoich westchnień
Dalej, zamknij oczy, pogrąż się we śnie
Przyjdę do Ciebie w snach
Kiedy noc połknie dzień
Ref.
Przyjdę do Ciebie w snach
Kiedy noc połknie dzień
Upadnę jak kropla rosy
Delikatnie na Twoją dłoń
Przyjdę do Ciebie w snach
Żeby ukraść Ci pocałunki
Niech czas biegnie
Wciąż jeszcze Cię kocham
Wtedy rano kiedy jest cicho, obudzisz się
Spojrzysz na mężczyznę, który śpi obok ciebie
Wówczas zapłaczesz, gdyż to nie jestem ja
Którego kochałaś, za późno, jedyna
Ale nie płacz, czekaj do wieczora
Kiedy gwiazdy zabłysną na niebie
Wtedy się pocałujemy
Ref. 2x
Przyjdę do Ciebie w snach
Kiedy noc połknie dzień
Upadnę jak kropla rosy
Delikatnie na Twoją dłoń
Danke! ❤ | ||
2 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
Von augustsson am 2016-06-01 eingetragen
Kommentare des Autors:
Hvala, pozdrav iz Poljske; tłumacz. j.polski / poljski prevod
rozmarin125 – Google+;
https://plus.google.com/112242711410655780339/posts
rozmarin125 - zdjęcia / photos;
https://plus.google.com/112242711410655780339/photos
augustsson – tłumaczenia tekstów;
http://lyricstranslate.com/pl/translator/augustsson
rozmarin125 – kanał You Tube;
https://www.youtube.com/user/rozmarin125
✕
Film: Top 3
1. | Doći ću ti u snovima |
2. | E, moj druže beogradski |
3. | Mi nismo sami |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
augustsson
Rolle: Guru
Beiträge: 1057 Übersetzungen, 362 Lieder, 2587 Mal gedankt, 38 Übersetzungsanfragen erfüllt für 15 Mitglieder, hat 4 Lieder transkribiert, hat 134 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Polnisch, fließend Polnisch, fortgeschritten Kroatisch, Mittelstufe Deutsch, Russisch, Englisch, Anfänger Slowenisch
rozmarin125 - You Tube; https://www.youtube.com/user/rozmarin125/playlists
augustsson; http://lyricstranslate.com/pl/translator/augustsson