Gianna Nannini - Dolente Pia (Englisch Übersetzung)

Englisch Übersetzung

Sorrowful Pia

Sorrowful Pia, sorrowful Pia.
Sorrowful Pia, innocent and imprisoned.
With bent head, the brow at the breast.
She recalls the past,
blooming memories.
 
Come back, I still feel your light in my soul.
You're here with me, I'm holding your arms.
 
For how many months and days and nights,
I can't say that, I don't know, but one thing is certain:
Winter came, and then the spring.
Life is back into the castle but not for me.
 
Look, this dream of you is going away.
There beats the wave and a horse gallops.
 
But love, our love
rots behind that door.
 
It's always cold between these four walls,
The sky is clear but the ground is always dark.
Then the first green, the long light.
Recall the days of old,
blooming memories.
 
Sorrowful Pia, sorrowful Pia.
Sorrowful Pia, innocent and imprisoned.
With bent head, the brow at the breast.
She recalls the days of old,
blooming memories.
 
Von alterego1983 am Fr, 09/08/2013 - 07:28 eingetragen
Added in reply to request by Alma Barroca
Italienisch

Dolente Pia

Weitere Übersetzungen von "Dolente Pia"
Englischalterego1983
Polnisch Guest
Gianna Nannini: Top 3
See also
Kommentare
Alma Barroca    Fr, 09/08/2013 - 22:43
Vote has been deleted.

Thank you for translating!

I only suggest some minor changes in the translation text:
"She recalls the days of old", I personally think it would be better to write "She recalls the past" and in "(...) tots behind that door", I don't know Italian a lot, but after searching on Wikitionary, the word 'tot' is wrong, the correct is 'rots'.