Ne te souviens-tu pas ? (Don't You Remember)

Englisch

Don't You Remember

When will I see you again?
You left with no goodbye, not a single word was said
No final kiss to seal any sins
I had no idea of the state we were in
 
I know I have a fickle heart and bitterness
And a wandering eye
And a heaviness in my head
 
But don't you remember?
Don't you remember?
The reason you loved me before
Baby, please remember me once more
 
When was the last time you thought of me?
Or have you completely erased me from your memory?
I often think about where I went wrong
The more I do, the less I know
 
But I know I have a fickle heart and bitterness
And a wandering eye
And a heaviness in my head
 
But don't you remember?
Don't you remember?
The reason you loved me before
Baby, please remember me once more
 
Gave you the space so you could breathe
I kept my distance so you would be free
In hope that you'd find the missing piece
To bring you back to me
 
Why don't you remember?
Don't you remember?
The reason you loved me before
Baby, please remember me once more
 
When will I see you again?
 
Von minanihan am Sa, 30/04/2011 - 22:01 eingetragen
Zuletzt von atheros am Mo, 03/10/2016 - 11:43 bearbeitet
Align paragraphs
Französisch Übersetzung

Ne te souviens-tu pas ?

Quand te reverrai-je?
Tu es parti sans dire au revoir, pas un mot n'a été dit,
Pas de baiser d'adieu pour sceller tous les péchés,
Je n'avais aucune idée de l'état dans lequel nous étions,
 
Je sais que j'ai le coeur amer et inconstant,
Le regard baladeur,
Et une lourdeur dans ma tête,
 
Mais ne te souviens-tu pas ?
Ne te souviens-tu donc pas de
La raison pour laquelle tu m'as aimée,
Bébé, je t'en prie, souviens-toi de moi encore une fois,
 
Quand as-tu pensé à moi pour la dernière fois?
Ou m'as-tu complètement effacé de ta mémoire ?
Je repense souvent à ce que j'ai pu fait de mal,
Le plus j'y repense, et le moins je sais,
 
Je sais que j'ai le coeur amer et inconstant,
Le regard baladeur,
Et une lourdeur dans ma tête,
 
Mais ne te souviens-tu pas ?
Ne te souviens-tu donc pas de
La raison pour laquelle tu m'as aimée,
Bébé, je t'en prie, souviens-toi de moi encore une fois,
 
Je t'ai laissé respirer,
I kept my distance so you would be free,
In hope that you'd find the missing piece,
To bring you back to me,
 
Pourquoi ne te souviens-tu pas ?
Ne te souviens-tu donc pas de
La raison pour laquelle tu m'as aimée,
Bébé, je t'en prie, souviens-toi de moi encore une fois,
 
Quand te reverrai-je ?
 
Von purplelunacy am Do, 22/12/2011 - 00:47 eingetragen
67 Mal gedankt
Nutzervor
wilna.ndzedi4 Jahre 12 Wochen
Miley_Lovato4 Jahre 49 Wochen
Gäste haben sich 65 Mal bedankt
NutzerVeröffentlicht vor
Miley_Lovato4 Jahre 49 Wochen
5
Kommentare