Ben de bu şarkı nasıl çevirilecek acaba diyodum :) Gayet güzel tebrikler.
LT → Türkisch, Aserbaidschanisch, Türkisch (anatolische Dialekte) → Ahmet Kaya → Doruklara Sevdalandım → Englisch
-
Doruklara Sevdalandım → Übersetzung auf Englisch
4 ÜbersetzungenEnglisch
✕
Übersetzung
Fall In Love With Pinnacles
Lustered bud-by-bud to comply with the mountains
Got dried at lake of blood to sense the life
Got placed in fights to arrive the morning
Got placed in fights to arrive the morning.
I sensed smell of thyme
Smell of thyme at the grumpy bosom of the night
I woke up suddenly
Come on I said; my heart, let's go from this city
This city wants to cut me of from my longings
I'm tired;
Because my fatigue has a meaning such like to live
Though, foes can not reach
The taste of happiness i feel of living...
Wagons come and pass from night to night
My heart has wounds, cause marks of thousand pain
Day comes, the darkness would be lighten into thousand pieces
Day comes, the darkness would be lighten into thousand pieces
Become a wave at seas to carve the stones
Fall in love with pinnacles to be satisfied with light
Got dried at rivers, to hear the mountains
Got dried at rivers, to hear the mountains
Sonny, draw a bird on my face with your tears
A bird, my lashes will be the wings
A bird, its fluttering heart on my lips
A bird sonny, your warmth would find me.
Spring came my child
Spring has come
Leaf at branch, my baby
Foam appeared at water
My daughter, emulated the lambs
Rested, fresh sounds
Sonny has moonlightburn (smt like sunburn)
Thats why he is white.
Songs come and go in a syllable of a syllable
My heart has wounds, echoes to thousand pain
Day comes, darkness would be crumbled into thousand pieces
Day comes, darkness would be crumbled into thousand pieces
Danke! ❤ | ||
23 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
John Williams | 6 Jahre 1 Monat |
Paty Mora 1 | 6 Jahre 5 Monate |
Gäste haben sich 21 Mal bedankt
Von sirtred am 2011-06-09 eingetragen
Auf Anfrage von zeroth hinzugefügt.
✕
Bitte hilf mit, „Doruklara ...“ zu übersetzen
Ahmet Kaya: Top 3
1. | Kendine iyi bak |
2. | Nereden bileceksiniz? |
3. | Şeirə Qazələ |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Elimden geldiğince çevirmeye çalıştım. Yorum ve önerilerinizle güzelleştirilebilir.