Many thanks Mr.Craig for your kind responding!. I think your translation is good, but for me, as non native English speaker, I cant really understand the first Sentences of the song, I mean the connection between:
"Sweet ecstasy of our young love
Tender recklesness of our first beautiful days
When time makes us face the heaven of our 16 years"
and then:
"It's our childhood which dies gently".
I hope you understood my question, or maybe you can rephrase these Sentences. Many thanks again Mr.Craig!.
I think that's right, but if I've mad mistakes or can improve the translation, Please let me know. :-)