Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Svartsot

    Drekar → Übersetzung auf Englisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Drekar

Hiv, hiv, hiv, hiv ohoj!
 
Stævnen skærer gennem søen, som sværdet skærer gennem gus,
Vestenvinden fylder sejlen, vi vil føre dig i krig,
Skovens stille var vor vugge, (vi) voksed' store i skovens barm.
Stolten eg og spændstig ask, elmen med sit takket løv,
Økse-fældet, bredbil-dannet, fager frugt af handens værk,
Klinke-bygget, jern-beslået, bælge-blæst og hammer slag.
 
Hiv, hiv, hiv hiv ohoj!
 
Bolde krigsmænd på os rider, bølgegangere er vi,
Skarpe sværd og slanke slags-spyd, ormebundne stridsvåben,
Skægged' økser, sølv-belagte, mester-smedens finest værk,
Skjolde hængt på rad og række, pryder stolte rælinger.
 
Hiv, hiv, hiv, hiv ohoj!
Skål til Vaner-Njord! Skål til Hav-Ægir!
Skål til krigens Tyr! Værn os vel!
De, der drukner her ej skal frygte det,
De skal ligge hos havets møer ni!
 
Iden jeres at lade os bygge gav os mål, gav os mod,
Iden jeres at give os navne gav os liv, gav os lod,
Vi er skibbe, skútar, snekker, heltes drekar, langskibe,
Bålfærdsflammers hede bølger, (vor) sidste sejlads
mod Valhal!
 
Hiv! Ro! Til årerne!
 
Stævnen skærer gennem søen, som sværdet
skæ rer gennem gus,
Vestenvind fylder sejlen, vi vil føre dig i krig!
 
Hiv, hiv, hiv, hiv ohoj!
 
Übersetzung

Dragons

Heave, heave, heave, heave ohoy!
 
The prow cuts through the sea, as the sword cuts through the fog,
Western wind fills the sails, we will carry you to war,
The forest's still was our cradle, we grew strong in its bosom.
Mighty oak and supple ash, elm with its serrated leaves,
Axe-felled, adze-formed, fair fruit of hands' work,
Clinker-built, iron-studded, bellows-blown and hammer blow.
 
Heave, heave, heave, heave ohoy!
 
Bold warriors ride on us, wave catchers are we,
Sharp sword and lithe war-spear, wormbound war weapons,
Bearded axes, silver-plated, master-smith's finest work,
Shields hang in a row, they adorn the proud railings.
 
Hew, hew, hew, hew ohoy!
Cheers to Vaner-Njord1! Cheers to Sea-Aesir2!
Cheers to war's Tyr! Guard us well!
They, who drown here should not fear that,
They shall lie with the sea's nine maidens!
 
Your idea to let us be built gave us purpose, gave us courage,
Your idea to give us names gave us life, gave us destiny,
We are ships, skútar, snekker, heroes' drekar, longships
Flames of cremation's hot waves, (our) last voyage
To Valhalla!
 
Heave! Row! To the oars!
 
The bow cuts through the sea, as the sword
Cuts through the fog,
Western wind fills the sails, we will carry you to war!
 
Heave, heave, heave, heave ohoy!
 
  • 1. The Vanir, a group of gods in Norse mythology.
  • 2. The Aesir, another group of gods in Norse mythology. Odin is counted among their rank.
Svartsot: Top 3
Kommentare