Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Душко моя

А ти мила,
А ти мила, што-сь думала.
Кедь сой ввечер,
Кедь сой ввечер зо мноу спала.
Тота єдна думка моя,
Же ти не мій, я не твоя, душко моя.
 
Чого єш ся,
Чого єш ся погнівала.
Кой єсь щиро,
Кой єсь щиро не думала.
Забудь мила то гнівання,
Бо то было на прощання, душко моя.
 
Од тих думок,
Од тих думок серце болить.
Хто на двоє,
Хто на двоє любов ділить.
Моя любов знат лем тебе,
Не ходь ку двом, придь до мене, душко моя.
 
 
Übersetzung

Душа моя

- А ты, милая,
А ты, милая, о чём-то думала...
Когда себе вечерком,
Когда себе вечерочком со мною спала...
- Одна лишь мысль была моя,
Что ты не мой, я не твоя, душа моя.
 
Потому я,
Потому я рассердилась
Но всерьёз,
Но всерьёз мне так не думалось...
- Забудь, милая, эту сердитость,
Ведь такое бывает к расставанью, душа моя.
 
От таких мыслей,
От таких мыслей сердце болит.
Кто же надвое,
Кто же надвое любовь делит?
Знает любовь моя лишь тебя,
К двоим не ходи, ко мне прийди, душа моя.
 
Kommentare