-
E Cand Sunt Cu Tine → Übersetzung auf Persisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
E Cand Sunt Cu Tine
Parca nimic nu imi face rau ...nimic nu imi face rau.. cand esti in jurul meuu }
Si cand ma uit in ochii tai ...ma uit in ochii tai.. simt cum ma topesc in eiii } BiS
Cat de bine e.. cand sunt cu tine oooo
Si pentru asta as da oriceeee
Cat de bine e.. cand sunt cu tine oooo
Si pentru asta as da oriceeee
Cat de bine e.. cand sunt cu tine oooo
Si pentru asta as da oriceeee
Cat de bine e.. cand sunt cu tine oooo
Si pentru asta as da oriceeee
De-as putea sa pot oprii ... sa pot oprii ..timpul pentru noi
Sa ne iubim noapte si zii... noapte si zii asa cum stim noi
De-as putea sa pot oprii ... sa pot oprii ..timpul pentru noi
Sa ne iubim noapte si zii... noapte si zii asa cum stim noi
Cat de bine e.. cand sunt cu tine oooo
Si pentru asta as da oriceeee
Cat de bine e.. cand sunt cu tine oooo
Si pentru asta as da oriceeee
Cat de bine e.. cand sunt cu tine oooo
Si pentru asta as da oriceeee
Cat de bine e.. cand sunt cu tine oooo
Si pentru asta as da oriceeee
ooooo
SI pentru asta as da orice
ooooo
Si pentru asta as da orice
Cat de bine e.. cand sunt cu tine
Cat de bine e.. cand sunt cu tine
Cat de bine e.. cand sunt cu tine oooo
Si pentru asta as da oriceeee
Cat de bine e.. cand sunt cu tine oooo
Si pentru asta as da oriceeee
Cat de bine e.. cand sunt cu tine oooo
Si pentru asta as da orïceeee
Von sreena am 2009-01-27 eingetragen
Übersetzung
Coming home
توسط يوسف بيلرى:بعضى وقتا فكر ميكنم دارم به ناكجاآباد ميرم
دارم حركت ميكنم ولى اصلا نميتونم راهمو تشخيص بدم
يه ميليون چهره من رو احاطه كرده اند
همشون ميگن كه اونا بهترين دوستام هستند
يه نوشيدنى ديگه ميزنم تا پريشانى ام رو پنهان كنم
ولى صبح اومد و هيچى عوض نشده
همه بلاهاى آسمونى دارن بهم هجوم ميارن
و اين جاده داره پير ميشه
و نميخوام صبر كنم تا اين تموم شه
نميخوام صبر كنم تا اون بره
نميخوام تا صبح منتظر باشم
آخه خيلى وقته منتظرم
پس عزيزم دارم ميام خونه
اوه اوه
دارم ميام خونه عزيزم
از راديو آهنگ مورد علاقتو شنيدم
مجبورم كرد به همه كاراى گذشته مون فكر كنم
قبلا خيلى با هم حرف ميزديم
و حالا حتى نميتونم بهت بگم دلم واست تنگ شده
نميتونم صبر كنم تا بياد
اوه اوه
دارم ميام عزيزم
دارم ميام عزيزم
اوه اوه
دارم ميام عزيزم_ترجمه
توسط:يوسف بيلرى
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
art_mhz2003 | 4 Jahre 8 Monate |
Von Yousef530 am 2011-01-08 eingetragen
Kommentare des Autors:
يوسف بيلرى
✕
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Can someone please translate this song!!!!!
Thanks in Advance ;)