And I come seeking for you
e ti vengo a cercare
E ti vengo a cercare
anche solo per vederti o parlare
perché ho bisogno della tua presenza
per capire meglio la mia essenza.
Questo sentimento popolare
nasce da meccaniche divine
un rapimento mistico e sensuale
mi imprigiona a te.
Dovrei cambiare l'oggetto dei miei desideri
non accontentarmi di piccole gioie quotidiane
fare come un eremita
che rinuncia a sé.
E ti vengo a cercare
con la scusa di doverti parlare
perché mi piace ciò che pensi e che dici
perché in te vedo le mie radici.
Questo secolo oramai alla fine
saturo di parassiti senza dignità
mi spinge solo ad essere migliore
con più volontà.
Emanciparmi dall'incubo delle passioni
cercare l'Uno al di sopra del Bene e del Male
essere un'immagine divina
di questa realtà.
E ti vengo a cercare
perché sto bene con te
perché ho bisogno della tua presenza.
And I come seeking for you
And I come seeking for you
even only to see you or speak with you
Because I need your presence
to understand better my essence.
This popular feeling
is born from divine processes.
A mystic and sensual rapture
imprison me to you.
I should change my desires' object,
don't content myself with daily little joys
Being like a hermit
who renounce to his self.
And I come seeking for you,
with the excuse that I have to speak with you
because I like what you think and say
because I see my roots in you.
This century that is at its end by now
saturated with parasites without dignity
pushes me only into becoming something better
and with more will.
Emancipate myself from the nightmare of the passions
seeking the One above the Good and the Evil,
to be a divine image of this reality.
And I come seeking for you
because I feel good with you
because I need your presence.
| 3 Mal gedankt |

Kommentare