Песма о земљи

Englisch

Earth song

What about sunrise?
What about rain?
What about all the things
That you said we were to gain?
What about killing fields?
Is there a time?
What about all the things
That you said was yours and mine?
Did you ever stop to notice
All the blood we've shed before
Did you ever stop to notice
This crying Earth, its weeping shores?

What have we done to the world?
Look what we've done
What about all the peace
That you pledge your only son?
What about flowering fields?
Is there a time?
What about all the dreams
That you said was yours and mine?
Did you ever stop to notice
All the children dead from war?
Did you ever stop to notice
this crying earth, its weeping shores?

I used to dream
I used to glance beyond the stars
Now I don't know where we are
Although I know we've drifted far

what about yesterday
(What about us)
What about the seas
The heavens are falling down
I can't even breathe
What about apathy
I need you
What about nature's worth
It's our planet's womb
What about animals
what about it?
We've turned kingdoms to dust
What about elephants
Have we lost their trust?
What about crying whales
We're ravaging the seas
What about forest trails
Burnt despite our pleas
What about the holy land
(What about it)
Torn apart by creed
What about the common man
Can't we set him free?
What about children dying
Can't you hear them cry?
Where did we go wrong?
Someone tell me why
What about baby boys?
What about the days
What about all their joy?
What about the man
What about the crying man?
What about Abraham?
What about death, again?
Do we give a damn?

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Serbisch

Песма о земљи

Шта је са заласком сунца?
Шта је са кишом?
Шта је са свим стварима
За које кажеш да смо стекли?
Шта је са пољима смрти?
Да ли је ту време?
Шта је са свим стварима
За које кажеш да су биле твоје и моје
Да ли си икад престала да примећујеш
Сву крв коју смо пре пролили
Да ли си икад престала да примећујеш
Овај Земљин плач, то је плач обале?

Шта смо урадили свету?
Погледај шта смо урадили
Шта је са свим миром
Који си обећала свом сину јединцу?
Шта је са цветним пољима?
Шта је са свим сновима
За које кажеш да су била твоја и моја?
Да ли си икада престала да осећаш
Сву мртву децу умрлу у рату?
Да ли си икада престала да осећаш
Ова Земљин плач, то је плач обале?

Некада сам сањао
Некада сам гледао даље од звезда
Не, не знам где смо
Иако знам да смо померени далеко

Шта је са јуче?
(Шта је са нама)
Шта је са морима
Неба се спуштају
Не могу чак ни да дишем
Шта је са апатијом (равнодушност)
Требам те
Шта је са природним вредностима
То је наше планете материца
Шта је са животињама?
Шта с тим
Претворили смо краљвства у прах
Шта је са слоновима
Да ли смо изгубили њихово поверење?
Шта је са плачом китова
Опустошили смо мора
Шта је са шумским рутама
Спаљеним упркос нашим молбама
Шта је са светом земљом
(Шта с тим)
Поцепано одвојено од вере
Шта је са обичним човеком
Зар га не можемо ослободити?
Шта је са умирањем деце?
Зар не можете да чујете њихов плач?
Шта смо погрешно урадили?
Нека ми неко каже зашто
Шта је са дечацима?
Шта је са данима
Шта је са свом њиховом радошћу?
Шта је са човеком?
Шта је са уплаканим човеком?
Шта је са Абрахамом?
Шта је са смрћу, опет?
Да ли ћемо дати проклетство?

Von Zorana93 am Fr, 06/05/2011 - 21:23 eingetragen
19 Mal gedankt
Nutzervor
Pulp Fiction19 Wochen 4 Tage
Gast2 Jahre 18 Wochen
Gäste haben sich 17 Mal bedankt
5
Deine Bewertung: Keines Mittelwert: 5 (1 Votes)
Bitte hilf mit, "Earth song" zu übersetzen
NutzerVeröffentlicht vor
2 Jahre 18 Wochen
5
Kommentare