Alle Liedtexte | |
---|---|
Far AwayEnglisch پیر (Pir) | |
آبی (Abi)Persisch غریبه (Gharibe) | Übersetzung |
آخر قصه (Akhar e Ghesse)Persisch Setarehaye sorbi (1995) | |
آخرین بار (Akharin Bar)Persisch Jan-e Javani | |
آخه مگه فرشته هم (Aakhe mage fereshte ham)Persisch | |
اتل متل (Atal Matal)Persisch Ba to (1996) | |
با تو (Ba To)Persisch با تو (Ba To) | Übersetzung |
باد و بیشه (Bad o Bishe)Persisch باغ بلور (Baghe Boloor) | |
باغ بلور (Baghe Boloor)Persisch باغ بلور (Baghe Boloor) | |
بدرقه (Badraghe)Persisch نازی ناز کن (Nazi Naz Kon) | |
برج (Borj)Persisch کوه یخ - Koohe Yakh | |
بغض (Boghz)Persisch Jane Jawani | |
بنویس (Benevis)Persisch | |
بهت گفتم (Behet Goftam)Persisch | |
بگو آره، بگو نه (Begoo Aré, begoo na)Persisch Hasrate Parvaz (2006) | |
بگو ای یار بگو (Begoo Ey Yar Begoo)Persisch با تو (Ba To) | |
بیاعتنا (Bi Etena)Persisch | |
تحمل کن (Tahammol Kon)Persisch شب نیلوفری (Shabe Niloofari) | |
تصمیم (Tasmim)Persisch Hise tanhayi | |
تندیس (Tandis)Persisch شب نیلوفری (Shabe Niloofari) | |
تو کی هستی (Tow Ki Hasti)Persisch پیر - Pir | |
جاده های نرفته (Jade-haaye Narafte)Persisch Lalehzaar | |
جانِ جوانی (Jaane javaani)Persisch | |
جستجو (Jostojoo)Persisch عطر تو (Atre To) | |
جعبهی جواهر (Ja'beye Javaaher)Persisch کوه یخ - Koohe Yakh | |
جهان بدونِ تو (Jahaan Bedoone To)Persisch | |
جهانبینی (Jahaanbini)Persisch Hesse tanhaee | |
حبس (Habs)Persisch | |
حریق سبز (Harighe Sabz)Persisch حسرت پرواز (Hasrate Parvaz) | |
حس تنها (Hesse Tanhaee)Persisch | |
حنا خانوم (Hana Khanoom)Persisch حسرت پرواز (Hasrate Parvaz) | |
خاتون (Khatoon)Persisch شبزده (Shab-zade) | |
خالی (Khali)Persisch شبزده (Shabzade) | Übersetzung |
خانوم گل (Khanoom Gol)Persisch خلیج (Khalij) | |
خاکستری (Khakestari)Persisch کوه یخ (Koohe Yakh) | |
خدا با ماست (Khoda Ba Mast)Persisch | |
خلیج فارس (Khalije Fars)Persisch خلیج (Khalj) | |
خوابم یا بیدارم (Khabam Ya Bidaram)Persisch تاج ترانه - Taje Taraneh | |
خورشید بی حجاب (Khorshid-e Bi Hejab)Persisch غریبه - Gharibeh | |
در جواب نامه تو نارفیق (Dar Javabe Nameye To Narafigh)Persisch معلم بد (Moalleme Bad) | |
درخت (Derakht)Persisch شب نیلوفری (Shabe Niloofari) | |
دلبر (Delbar)Persisch خلیج فارس - Persian Gulf | |
دلپوش (Delpoosh)Persisch | |
دنیای تو (Donyaaye ārezoo)Persisch Jane Javani | |
دو راهی (Do Rahi)Persisch خلیج (Persian Gulf) | |
راز همیشگی (Raze Hamishegi)Persisch شبزده (Shabzade) | |
رازقی (Rāzeghi)Persisch ستارهی دنبالهدار (Setareye Donbaledar) | |
رحم کن (Rahm Kon)Persisch کوه یخ - Koohe Yakh | |
زبانم را نمیفهمی (Zabaanam Raa Nemifahmi)Persisch با تو - Bā To | |
سایه (Saye)Persisch نازی ناز کن (Nazi Naz Kon) | |
سبد (Sabad)Persisch شبزده (Shabzade) | |
سبد سبد (Sabad Sabad)Persisch با تو - Baa To | |
ستارههای سربی (Setarehaye Sorbi)Persisch ستارههای سربی (Setarehaye Sorbi) | |
ستارهی دنبالهدار (Setareye Donbaledar)Persisch ستارهی دنبالهدار (Setareye Donbaledar) | |
سفر (Safar)Persisch باغ بلور (Baghe Boloor) | |
سیاهپوشا (Siyaah-pooshaa)Persisch shabe niloofari | |
شب زخمی (Shabe Zakhmi)Persisch باغ بلور (Baghe Boloor) | |
شب مرد تنها (Shabe Marde Tanha)Persisch نازی ناز کن (Nazi Naz Kon) | |
شب نیلوفری (Shabe Niloofari)Persisch شب نیلوفری (Shabe Niloofari) | |
شب گریه (Shab Geryeh)Persisch Setarehaye Sorbi (Leaden Stars) | |
شب یلدا (Shabe Yalda)Persisch | |
شبزده (Shabzade)Persisch | |
شما (Shoma)Persisch اتل متل (Atal Matal) | |
شکار (Shekar)Persisch خلیج (Khalij) | |
صدام کردی (Sedaam kardi)Persisch Hasrate Parvaz | |
طلوع کن (Toloo' Kon)Persisch طلوع کن (Toloo' Kon) | |
طپش (Tapesh)Persisch طپش (Tapesh) | |
عادت (Adat)Persisch ستارههای سربی (Setarehaye Sorbi) | |
عاشقانه (Aasheghaane)Persisch Hesse Tanhaee | |
عسل (Asal)Persisch شب زده (Shabzade) | |
عطر تو (Atre To)Persisch عطر تو (Atre To) | |
عطش (Atash)Persisch Atash (Soundtrack) | |
غربت (Ghorbat)Persisch | |
غریبه (Gharibeh)Persisch کوه يخ - Koohe Yakh | |
غریبه (آی غریبه) (Gharibeh (aay Gharibeh))Persisch غریبه - Gharibeh | |
قاصد (Ghased)Persisch غریبه (Gharibeh) | |
قبله (Gheble)Persisch ستارههای سربی - Setarehaye Sorbi | |
قصهی عشق (Ghesseye eshgh)Persisch | |
لالهزار (Lalehzaar)Persisch Lalehzaar | |
محتاج (Mohtaj)Persisch معلم بد (Moalleme Bad) | |
مداد رنگی (Medad Rangi)Persisch مداد رنگی (Medad Rangi) | |
مست چشات (Maste Cheshat)Persisch عطر تو (Atre To) | |
من اگه خدا بودم (Man Ague Khoda Bodam)Persisch Hasrate Parvaz (2006) | |
منزلبهمنزل (Manzel-be-manzel)Persisch Ba tou | |
منو ببخش (Mano Bebakhsh)Persisch کوه یخ - Koohe Yakh | |
میلاد (Milad)Persisch باغ بلور (Baghe Boloor) | |
نازی، ناز کن (Nazi, Naz Kon)Persisch نازی، ناز کن (Nazi, Naz Kon) | |
نوازش (Navaazesh)Persisch Hesse tanhaee | |
نگرانت میشم (Negaraanet misham)Persisch | |
هزار و یک شب (Hezaar o Yek Shab)Persisch غربت | |
همخون (Hamkhoon)Persisch | |
همدم (Hamdam)Persisch خلیج - Persian Gulf | |
هموطن (Hamvatan)Persisch | |
وقتی تو نیستی (Vaghti To Nisti)Persisch حسرت پرواز (Hasrate Parvaz) | |
وقتی تو گریه میکنی (Vaghti To Gerye Mikoni)Persisch شب نیلوفری (Shabe Niloofari) | |
پاییز (Paayiz)Persisch کوه یخ - Koohe Yakh | |
پلک (Pelk)Persisch Hesse Tanhaee | |
پوست شیر (Pooste Shir)Persisch Singles | |
چرا چرا (Chera Chera)Persisch طپش (Tapesh) | |
چه باید کرد (Che Baayad Kard)Persisch خورشید خانم - Khorshid Khanoom | |
چیزی بگو (Chizi Begoo)Persisch شب نیلوفری (Shabe Niloofari) | |
کلبه (Kolbe)Persisch Yadegary | |
کلبهی من (Kolbeye Man)Persisch خلیج (Khalij) | |
کوه یخ (Kooh-e Yakh)Persisch | |
کوچه ی نسترن (Koocheye Nastaran)Persisch Lalehzaar | |
کی اشکاتو پاک میکنه (Ki Ashkato Pak Mikone)Persisch ستارههای سربی (Setarehaye Sorbi) | Übersetzung |
گریز (Goriz)Persisch خلیج (Khalij) | |
گریز ۱۳۸۵ (Goriz 2006)Persisch | |
گریه نکن (Gerye Nakon)Persisch عطر تو (Atre To) | |
گلواژه (Gol-vaje)Persisch کوه یخ (Koohe Yakh) | |
یه دختر (Yeh Dokhtar)Persisch تک آهنگ - Single | |
یه عاشق (Ye Ashegh)Persisch | |
پیچک (Pichak)Persisch Shabzade |
Ebi Lieder als Gastmusiker | Übersetzungen | |
---|---|---|
Bitte registriere dich zuerst, dann wirst weitere Optionen sehen können. |
Ebi coverte auch | Übersetzungen | |
---|---|---|
Bitte registriere dich zuerst, dann wirst weitere Optionen sehen können. |
Kommentare