Yankı (Sen Ve Ben)

Französisch

Echo (You And I)

You and I, you and I

J'entends l'écho de nos pas, tous en cadence
Marche au pas, jamais dans le même sens
On avance, mais on court après quoi ?

J'entends l'écho de nos rêves, de nos envies
Au-delà du jour, jusqu'à la nuit
On s'entraine et on court après quoi ?

On se perd, on s'espère
Quelque part, on s'égare
Un jour au-delà
On se retrouvera

In my dreams, in my dreams
In my heart, in my mind
I see you and I, there is you and I

J'entends l'écho de nos pas qui se balancent
Çà et là, toujours sur la même danse
On avance, mais on court après quoi ?

On se perd, on s'espère
Quelque part, on s'égare
Un jour au-delà
On se retrouvera

In my dreams, in my dreams
In my heart, in my mind
I see you and I, there is you and I

There is you and I, there is you and I

J'entends l'écho de ta voix s'éloigner de moi
L'écho d'un amour un jour reviendra
Il m'entraine et je cours après toi

On se perd, on s'espère
Quelque part, on s'égare
Un jour au-delà
On se retrouvera

In my dreams, in my dreams
In my heart, in my mind
I see you and I, there is you and I

Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Türkisch

Yankı (Sen Ve Ben)

Sen ve ben,sen ve ben

Adımlarımızın yankısını duyuyorum
Hep tempo halinde ağır adımlarla yürü
Asla aynı yöne değil
İlerliyoruz ama neyin peşinden koşuyoruz ?

Hayallerimizin,arzularımızın yankısını duyuyorum
Günün ötesinde,geceye kadar
Çalışma yapıyoruz ama neyin peşinden koşuyoruz?

Birbirimizi kaybediyoruz,ümit ediyoruz
Bir yeri şaşırıyoruz
Bir gün biraz uzakta
Buluşacağız

Hayallerimde,hayallerimde
Kalbimde, aklımda
Seni ve beni görüyorum,sen ve ben varız

Birbirine denk gelen adımlarımızın yankısını duyuyorum
Şurada burada hep aynı dans üzerinde
İlerliyoruz ama neyin peşinde koşuyoruz?

Birbirimizi kaybediyoruz,ümit ediyoruz
Bir yeri şaşırıyoruz
Bir gün biraz uzakta
Buluşacağız

Hayallerimde,hayallerimde
Kalbimde, aklımda
Seni ve beni görüyorum,sen ve ben varız

Sen ve ben varız,sen ve ben varız

Sesinin yankısının benden uzaklaştığını duyuyorum
Bir aşkın yankısı bir gün geri dönecek
Beni sürüklüyor ve peşinden koşuyorum

Birbirimizi kaybediyoruz,ümit ediyoruz
Bir yeri şaşırıyoruz
Bir gün biraz uzakta
Buluşacağız

Hayallerimde,hayallerimde
Kalbimde, aklımda
Seni ve beni görüyorum,sen ve ben varız

Von ahmet kadı am Mo, 30/01/2012 - 20:23 eingetragen
3 Mal gedankt
Nutzervor
vida_loca1 Jahr 49 Wochen
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
0
Deine Bewertung: Keines
Kommentare
dunkelheit     Januar 30th, 2012

Sen ve ben (biz) varız demek kulağa daha hoş gelmez miydi? Smile

ahmet kadı     Januar 31st, 2012

Evet olabilir,tabi ki daha güzel olur.