Un Jour

Deutsch

Eines Tages

[Strophe I]
Oh ja, ich war schon arm
War schon reich
Dachte alles ändert sich
Das meiste blieb gleich
Ich wollte das Spotlight
Und wollte den Fame
Dann hatt' ich ihn und wünschte, mich würd keiner kennen
Ich war schon oben
Und war schon unten
Hab' überall mein Glück gesucht und nirgends gefunden

[Bridge]
Und hab' gelernt
Egal was ich hab'
Es ist nie das, was ich will
Nie das, nie das
Doch

[Refrain]
Eines Tages
Werd' ich wieder glücklich
Weil ich weiß, irgendwann wird es besser sein
Eines Tages
Wird mein Traum zur Wirklichkeit
Und ich bin endlich mit mir selbst im Reinen
Eines Tages
Werde ich wieder glücklich, weil
Weil irgendwann wird’s besser sein
Eines Tages
Oh, eines Tages

[Strophe II]
Und ja, ich war schon hier
Und war schon da
Mitte, der Ort ist egal
Ich komm' auf mich selber nich' klar
Ich wollte die Groupies
Und immer mehr Frauen
Dann hatt' ich soviele, ich konnt' keiner mehr trauen
Ich war in Beziehungen, hab' gewünscht, dass ich frei bin
Dann war ich wieder solo fühlte mich so allein

[Bridge]

[Refrain]

[Strophe III]
Und ich wollte immer
So viele Optionen
Sprich Möglichkeiten
Aber als sie dann da waren
Fiel's so schwer, mich zu entscheiden
Wieso denn nur dieses oder jenes?
Ich wollte eigentlich 'n bisschen von beiden
Doch scheinbar geht es nicht
Und genau davon rede ich
Denn manchmal ist es schwer
Und manchmal auch leicht
Und manchmal musst du warten
Manchmal kriegst du's auch gleich
Und manchmal bekommst du's
Doch willst es nicht mehr
Denn du jagst schon dem nächsten, schönen Traum hinterher
Und sogar wenn du all den Ruhm, Erfolg und das Geld kriegst
Nützt dir das nichts, solang' du nicht im Reinen mit dir selbst bist
Und wirst du sehen

[Bridge II]
Egal was du hast
Es ist nie das, was du willst
Nie das, nie das
Doch

[Refrain]

Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Französisch

Un Jour

[Verset I]
Oh oui, j'ai été pauvre
Était déjà riche
Tout allait changer
La plupart est restée la même
Je voulais que le feu des projecteurs
Et voulait Fame
Puis, «une fois que j'ai eu et que vous souhaitez que je ne connais personne
J'étais déjà au-dessus
Et ci-dessous a été
Avez-tout mon bonheur recherché et trouvé nulle part

[Bridge]
Et ont appris
Peu importe ce que j'ai fait »
Il n'est jamais ce que je veux
Jamais il n'y eut, jamais
mais

[Refrain]
un jour
Je serai heureux à nouveau
Parce que je sais qu'un jour ce sera mieux
un jour
Ce que mon rêve à la réalité
Et je suis enfin en paix avec moi-même
un jour
Vais-je être heureux à nouveau, parce que
Parce qu'à un moment ça va mieux
un jour
Oh, un jour

[Verset II]
Et oui, je suis ici
Et il était
Centre, le lieu n'a pas d'importance
Je viens de me Nich 'clear
Je voulais que les groupies
Et les femmes de plus en plus
Ensuite, j'ai comme beaucoup, je ne pouvais 'hatt confiance plus
J'étais dans les relations qui ont demandé «que je suis libre
Ensuite, j'ai été de nouveau célibataire, je me sentais si seule
[Verset III]
Et j'ai toujours voulu
Tellement d'options
Dites les options
Mais comme ils étaient ensuite parce que
Fell est si difficile de me décider
Comment se fait seulement ceci ou cela?
Je voulais vraiment peu alittle à la fois
Mais apparemment cela ne fonctionne pas
Et c'est exactement ce que je parle
Parce que parfois il est difficile
Et parfois un peu
Et parfois, vous devez attendre
Parfois, vous êtes c'est encore la même
Et parfois, vous obtenez s
Mais il ne veut plus
Parce que même après avoir chasser le rêve prochaine grande
Et même si vous obtenez toute la gloire, le succès et l'argent
Avantage pour vous est rien, aussi longtemps que vous n'avez pas en paix avec vous-même
Et vous verrez

[Bridge II]
Peu importe ce que tu as
Il n'est jamais ce que vous voulez
Jamais il n'y eut, jamais
Cependant

Von Gast am Do, 14/06/2012 - 19:40 eingetragen
Kommentare des Autors:

Je suis désolé mon français est rouillé II a essayé du mieux que je pouvais Désolé si il n'est pas exact!

2 Mal gedankt
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "Eines Tages"
Deutsch → Französisch - Guest
0
Kommentare
Sweety_Love_TH     Juni 15th, 2012

merci beaucoup...ce n'est pas totalement exacte mais c'est super vraiment merci :biggrin:

    Juni 16th, 2012

De Rien =)