Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Αν είσαι ένα αστέρι

Αυτό που μου συμβαίνει
Φοβάμαι τόσο να το πω
Καρδιά μου πληγωμένη
Ας είναι αλήθεια αυτό που ζω
 
Αγάπη να 'ναι αληθινή
Αιτία να 'ναι κι αφορμή
Σ' αυτά τα μάτια που κοιτώ
Τον έρωτα να βρω
 
Αν είσαι ένα αστέρι
Που φως θα φέρει στην άδεια μου ζωή
Ποτέ μη σβήσεις ποτέ να μη μ' αφήσεις
Ποτέ να μη χαθεί η αγάπη αυτή
 
Μα όνειρο αν είσαι τα φώτα σβήσε
Στα όνειρα να ζω
Μη ξημερώσει ποτέ να μη τελειώσει
Μέσα μου μείνε να σ' αγαπώ
 
Στο δρόμο το δικό μου
Τα πάντα ήταν σκοτεινά
Ποτέ τα όνειρά μου
Δε θα 'χαν γίνει αληθινά
 
Μα τώρα είσαι εδώ εσύ
Και έχω ξαναγεννηθεί
Το τέλος κι η αρχή μου
Ζωή μου είσαι εσύ
 
Αν είσαι ένα αστέρι
Που φως θα φέρει στην άδεια μου ζωή
Ποτέ μη σβήσεις ποτέ να μη μ' αφήσεις
Ποτέ να μη χαθεί η αγάπη αυτή
 
Μα όνειρο αν είσαι τα φώτα σβήσε
Στα όνειρα να ζω
Μη ξημερώσει ποτέ να μη τελειώσει
Μέσα μου μείνε να σ' αγαπώ
 
Übersetzung

Keď si hviezdou

Tak veľmi sa bojím povedať to,
čo sa mi práve deje
Moje zranené srdce
Nech je pravdou to, čo prežívam
 
Nech je láska pravdivá
Dôvodom nech sú, i motívom
tie oči, do ktorých sa dívam,
aby som našiel lásku
 
Keď si hviezdou,
ktorá prináša svetlo do môjho prázdneho života
Nikdy nezhasni, nikdy ma neopusť
Nech sa táto láska nikdy nestratí
 
Keď si snom, zhasni svetlá
nech môžem žiť v tomto sne
Nikdy sa nerozvidnie, nikdy to neskončí
Zostaň v mojom vnútri, aby som ťa mohol milovať
 
Na mojej ceste
bola vždy tma
Moje sny
sa nikdy nesplnili
 
Ale teraz si tu ty
A ja som sa znovu narodil
Môj koniec i začiatok,
život môj si
 
Keď si hviezdou,
ktorá prináša svetlo do môjho prázdneho života
Nikdy nezhasni, nikdy ma neopusť
Nech sa táto láska nikdy nestratí
 
Keď si snom, zhasni svetlá
nech môžem žiť v tomto sne
Nikdy sa nerozvidnie, nikdy to neskončí
Zostaň v mojom vnútri, aby som ťa mohol milovať
 
Kommentare