Elefantes

Schwedisch

Elefanter

De pratar om dig via kortvåg
Så mycket kommer jag ihåg
Du log mot mig när
du betalade för min tystnad
och jag glömde vad jag såg

Du var en fadersgestalt i en taxi
med ett järngrepp om mitt hår
Du log mot mig och suckade:
Föraren, det är din tur snart
Jag såg min kropp ovanifrån

I hela mitt liv har jag väntat
på någon som liknade dig
Hur kunde du lämna mig ensam
i en värld som har blivit så hård?
I hela mitt liv har jag längtat
långt, längre bort härifrån
Nu står du först på min lista
över folk som förtjänar ett öde värre än döden

I hela mitt liv har jag väntat
på någon som liknade dig
Hur kunde du lämna mig ensam
i en värld som har blivit så hård?
I hela mitt liv har jag längtat
långt, längre bort härifrån
Nu står du först på min lista
över folk som förtjänar ett öde värre än döden

I hela mitt liv har jag väntat
på någon som liknade dig
Hur kunde du lämna mig ensam
i en värld som har blivit så hård?
I hela mitt liv har jag längtat
långt, längre bort härifrån
Nu är du struken från listan
Jag har lärt mig av dig: Alla öden är värre än döden

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Spanisch

Elefantes

Hablan sobre ti por ondas cortas
Recuerdo de tantas cosas
Me sonreíste cuando
Pagaste por mi silencio
Y yo olvidé lo que vi

Eras una figura paterna en un taxi
Agarrando fuerte mi pelo
Me sonreíste y suspiraste:
El conductor, pronto será tu turno
Vi mi cuerpo desde arriba

Durante toda mi vida he esperado
A alguien que se pareciera a ti
¿Cómo pudiste dejarme solo
En un mundo que se ha vuelto tan duro?
Durante toda mi vida he deseado
Lejos, muy lejos de aquí
Ahora eres la primera de mi lista
De gente que merece un peor destino que la muerte

Durante toda mi vida he esperado
A alguien que se pareciera a ti
¿Cómo pudiste dejarme solo
En un mundo que se ha vuelto tan duro?
Durante toda mi vida he deseado
Lejos, muy lejos de aquí
Ahora eres la primera de mi lista
De gente que merece un peor destino que la muerte

Durante toda mi vida he esperado
A alguien que se pareciera a ti
¿Cómo pudiste dejarme solo
En un mundo que se ha vuelto tan duro?
Durante toda mi vida he deseado
Lejos, muy lejos de aquí
Ahora estás subrayada en la lista
He aprendido de ti: todos los destinos son peores que la muerte

Von blacklune am Sa, 09/06/2012 - 19:35 eingetragen
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "Elefanter"
Schwedisch → Spanisch - blacklune
0
Kommentare