Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Een Leven in Oorlog

Ik kijk om mij heen en zie mijn thuis vervagen
Mijn tijd thuis voelt nu veel te kort
Slechts een jeugdige, nauwelijks een man, toen plicht mij riep
Of ik mijn thuis weer terug zie, dat weet ik niet
Met mijn vrienden uit mijn dorp, ging ik voort om te vechten
En de wereld brande
 
Want oorlog, het kan
Een man vernielen
Ik geef mijn leven voor mijn vaderland
Maar wie zal mij gedenken?
Dus zie mij als
Een vriend, een echtgenoot
Vader of zoon wie nooit naar huis komt
Maar wie zal mij missen?
 
Ik ging vechten voor Zweden, werd gedoopt in bloed
Daarbuiten wacht de dood, geen heldendom
In velden waar lotgenoten vallen, wordt geen lied gehoord
Daar ons lot nogmaals uit
 
Ver van huis
Gedoopt en gestorven in de strijd
 
En de wereld brandde
 
Want oorlog, het kan
Een man vernielen
Ik geef mijn leven voor mijn vaderland
Maar wie zal mij gedenken?
Dus zie mij als
Een vriend, een echtgenoot
Vader of zoon wie nooit naar huis komt
Maar wie zal mij missen?
 
En als de tijd op is
Wie kan het dan schelen?
Ze vechten door
Krijgt een soldaat een waardig einde?
Om in slaap te vallen
Over gaan
En nooit wakker te worden
 
Want oorlog, het kan
Een man vernielen
Ik geef mijn leven voor mijn vaderland
Maar wie zal mij gedenken?
Dus zie mij als
Een vriend, een echtgenoot
Vader of zoon wie nooit naar huis komt
Maar wie zal mij missen?
 
Originaltext

En livstid i krig [A Lifetime of War]

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Schwedisch)

Bitte hilf mit, „En livstid i krig [A...“ zu übersetzen
Sammlungen mit "En livstid i krig [A..."
Kommentare
IceyIcey
   Fr, 10/04/2020 - 13:44

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Om hag får se mitt hem igen det vet jag ej > Om jag får se mitt hem igen det vet jag ej
För kriget det kan > För kriget, det kan
Missing chorus added at the end
Lines division slightly changed