Lyrics have been updated. Please, check your translation.
-
En värld full av strider (Eatneme gusnie jeenh dåaroeh) → Übersetzung auf Englisch
9 ÜbersetzungenEnglisch #1
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
En värld full av strider (Eatneme gusnie jeenh dåaroeh)
(jojk)
Akte ladtetje girtedh meatan
akte prievie dehtie bissede
baelie lea dellie baelie lea daesnie
(jojk)
I en värld full av strider
av strider
Finns en ekande kör
och hjärtan som brinner för livet
ja för livet
Vi går samman igen
för tiden är nu
(jojk)
Tiden är nu
(jojk)
I en värld full av strider
av strider
Finns en ekande kör
och hjärtan som brinner för livet
ja för livet
Vi går samman igen
för tiden är nu
(jojk)
Tiden är nu
(jojk)
I en värld full av strider
av strider
Finns en ekande kör
och hjärtan som brinner för livet
ja för livet
Vi går samman igen
för tiden är nu
(jojk)
För tiden är nu
(jojk)
Von alefellyhey am 2017-02-25 eingetragen
Übersetzung
A world full of battles
(joik)1
A bird comes from above and lands by my side
This bird carries a letter with a message
It wants me to know that the time has come, the time is here
(joik)
In a world full of battles
Of battles
There’s a choir echoing
And hearts burning with life
Yes, with life
We’re walking together again
Because the time has come
(joik)
The time has come
(joik)
In a world full of battles
Of battles
There’s a choir echoing
And hearts burning with life
Yes, with life
We’re walking together again
Because the time has come
(joik)
The time has come
(joik)
In a world full of battles
Of battles
There’s a choir echoing
And hearts burning with life
Yes, with life
We’re walking together again
Because the time has come
(joik)
Because the time has come
(joik)
- 1. traditional Sami singing
Danke! ❤ | ||
14 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
ThanosKarathanasis | 2 Jahre 11 Monate |
Elw-Youzhny | 7 Jahre 3 Wochen |
alefellyhey | 7 Jahre 3 Wochen |
Gäste haben sich 11 Mal bedankt
Von Icey am 2017-02-26 eingetragen
Auf Anfrage von alefellyhey hinzugefügt.
Zuletzt von Icey am 2021-02-07 bearbeitet
Kommentare des Autors:
The first lines of the song are in Sami language, the translation is made from the Swedish translation provided by Jon himself: https://www.hant.se/melodifestivalen/det-betyder-samiska-texten-i-jon-he...
✕
Sammlungen mit "En värld full av ..."
1. | Melodifestivalen 2017 |
Jon Henrik Fjällgren: Top 3
1. | Jag är fri (Manne leam frijje) |
2. | Norrsken (Goeksegh) |
3. | Utøya |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
« Translation requires two things: humility and arrogance »
Name: Anna
Moderator/in Earthbound misfit
Beiträge: 1341 Übersetzungen, 14 Transliterationen, 466 Lieder, 29 collections, 6364 Mal gedankt, 108 Übersetzungsanfragen erfüllt für 44 Mitglieder, hat 28 Lieder transkribiert, hat 307 Idiome hinzugefügt, hat 329 Idiome erklärt, hat 9187 Kommentare hinterlassen, hat 152 Anmerkungen hinzugefügt
Startseite: ko-fi.com/flamsparks
Sprachen: Muttersprache Italienisch, Venetisch, fließend Englisch, Italienisch, fortgeschritten Schwedisch, Venetisch, Mittelstufe Dänisch, Französisch, Norwegisch, Altnordisch, Anfänger Niederländisch, Deutsch, Isländisch, Koreanisch, Latein, Färöisch, Ladinisch (Rätoromanisch)
Consider tipping me?
- On Ko-fi (via PayPal)
- On Tumblr (via Stripe)