-
Encontro das Águas → Übersetzung auf Französisch
✕
Übersetzung
Rencontre des eaux
Sans le vouloir, je t'ai perdue en essayant de te trouver
J'ai souffert en t'aimant trop, mon amour
Je me suis senti trahi et traître
J'ai été cruel dans savoir qu'entre le bien et le mal
Dieu a créé un lien solide, un nœud
Et qui vivra d'un seul côté?
La passion est venue ainsi, affluant sans fin
Fleuve qui ne tarit pas
J'ai appris avec la douleur, rien de plus, c'est l'amour
La rencontre des eaux
Cet amour, aujourd'hui, s'en va sans retour
Comme le fait le vieux pêcheur quand il sait que le temps de la mer est venu
Celui d'entre nous est allé chercher ce qu'il a déjà vu partir,
Il a voulu crier, mais il a gardé sa voix,
Il a voulu pleurer, mais a fini par sourire
La passion est venue ainsi, affluant sans fin
Fleuve qui ne tarit pas
J'ai appris avec la douleur, rien de plus, c'est l'amour
La rencontre des eaux
Qui suis-je?
Pour vouloir
Comprendre
L'amour
Danke! ❤ | ||
Von purplelunacy am 2015-04-10 eingetragen
Zuletzt von purplelunacy am 2015-04-15 bearbeitet
✕
Bitte hilf mit, „Encontro das Águas“ zu übersetzen
Jorge Vercillo: Top 3
1. | Ela Une Todas as Coisas |
2. | Final Feliz |
3. | Monalisa |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Lisa
Rolle: Moderator/in außer Dienst
Beiträge: 5535 Übersetzungen, 57 Transliterationen, 1170 Lieder, 1 Sammlung, 64853 Mal gedankt, 2364 Übersetzungsanfragen erfüllt für 882 Mitglieder, Hat 1 Lied transkribiert, hat 42 Idiome hinzugefügt, hat 3 Idiome erklärt, hat 295 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Französisch, fortgeschritten Englisch, Russisch, Spanisch, Mittelstufe Italienisch, Anfänger Finnisch, Deutsch, Japanisch, Türkisch
Bonsoir Élisabeth,
Suggestions :
Sans le vouloir, je t'ai (perdu) perdue en essayant de te trouver
(Qui je suis?) Qui suis-je ?