✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Entre Rosas y Café
Incentivo a mi mente roba espacio
dulzura y comprensión
me restriego en la frente muy despacio
mi indiferencia y mi temor
y ¿Serás tú el que lucha hasta la muerte?
aquel que gane cada historia...
Y entre humo y un lindo olor
la razón se incomoda
pero entre rosas y un cafe...
empiezo a entender aquella sensación
perdóname...
tus sueños yo romperé
Y sin quererlo y sin buscarlo entre en tu corazón
y sin quererlo y sin pensarlo me robé de ti una ilusión
perdóname, perdóname, te pude detener
me dedico a creerte y a negarte, a impedirme darte amor
¿Cómo es que aun quieres quererme?
¿Cómo es que aun buscas luchar?
Y entre humo y un lindo olor
la razón se incomoda
pero entre rosas y un cafe...
empiezo a entender aquella sensación
perdóname...
tus sueños yo romperé
Y sin quererlo y sin buscarlo entre en tu corazón
y sin quererlo y sin pensarlo me robé de ti una ilusión
perdóname, perdóname, te pude detener
y con la luna y un café paso noches en vela
pero con ese te quiero, ya no se que responderé
Von Sinéad am 2012-04-27 eingetragen
Übersetzung
Tra rose e caffè
Incentivo la mia mente a rubare spazio
dolcezza e comprensione
mi frego la fronte molto piano
la mia indifferenza e il mio timore
e sarai tu che lotterai fino alla morte?
quello che vince ogni storia...
E tra fumo e un buon odore
la ragione si accomoda
ma tra una rosa e un caffè...
inizio a capire quella sensazione
perdonami...
i tuoi sogni spezzerò
E senza volerlo e senza cercarlo sono entrato nel tuo cuore
e senza volerlo e senza pensarlo mi sono fatto di te un'illusione
perdonami, perdonami, ti potevo fermare
mi dedico a credere in te e negarti, a impedirmi di darti amore
Com'è che vuoi volermi?
Com'è che cerchi di lottare?
E tra fumo e un buon odore
la ragione si accomoda
ma tra una rosa e un caffè...
inizio a capire quella sensazione
perdonami...
i tuoi sogni spezzerò
E senza volerlo e senza cercarlo sono entrato nel tuo cuore
e senza volerlo e senza pensarlo mi sono fatto di te un'illusione
perdonami, perdonami, ti potevo fermare
e con la luna e un caffè passo le notti in bianco
ma con quel ti amo, non so più cosa risponderò.
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Von Gast am 2012-04-30 eingetragen
Auf Anfrage von Sinéad hinzugefügt.
✕
Porcelana: Top 3
1. | Carta a un Ciego |
2. | Entre Rosas y Café |
3. | Lo vi venir |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!