There's an end to it all (Es geht alles vorüber, es geht alles vorbei)

Englisch Übersetzung

There's an end to it all

On his post in a lonely night
There's a soldier watching out
Dreaming of Hanne and happiness
That had remained at home
The clouds in the sky are drifting
All towards home, we know
And his heart is thinking silently:
That's where I'll go one day, too.
 
There's an end to it all
There's an end to it okay
On every December
Follows May
There's an end to it all
There's an end to it okay
But two people in love
stay true
 
And when she called out for him desperately
He immediately started writing a letter
Dear Hanne, stand by me
And don't lose faith
Even in fire and filth
Because all of that ends
And from the private to the lieutennant
There's known a parole:
 
There's an end to it all
There's an end to it okay
On every December
Follows May
There's an end to it all
There's an end to it okay
But two people in love
stay true
 
But finally comes the time
The trooper has been looking forward to
Because his signed holiday permission is already at the sarge
Then he rests calmly in the feather bed of the house of Hanne
That's why saying good-bye is twice as hard
But she says: No I don't cry anymore
[Now you don't cry anymore?]
 
Von juliane am Di, 20/03/2012 - 10:15 eingetragen
Kommentare des Autors:

"vorüber" and "vorbei" are synonyms in German
"Hanne" is a female German Christian name

16 Mal gedankt
Gäste haben sich 16 Mal bedankt
Deutsch

Es geht alles vorüber, es geht alles vorbei

Kommentare