✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Esperanza
君への思いを焦がしてく太陽
胸の高鳴りを止めないでいたいの
叶わない恋と思いたくないよ
たとえ未来が見えなくても
真夏の恋が凍えてる
君のぬくもりに触れたくて
あとどれくらい泣けばいいの
たった一人君に愛されたくて
君の笑顔が眩しすぎて
まるで夏の太陽みたいで
もっと早くに出会ってたら
独り占めにできたのかな
着信きにする視線が切ない
あの子になりたい
ただ心だけが叫んでる
真夏の恋が凍えてる
君のぬくもりに触れたくて
あとどれくらい泣けばいいの
たった一人君に愛されたくて
もしも私があの子だったらもっと
優しくできるのに
何が足りないの
何が負けているの
誰より好きなのに
相談相手にされるたびに
張り裂けそうな心を隠してる
愚痴を聞くたび期待してる
私ってずるいのかな
こんな近くにいるのに届かない
あの子になれない
ただ心だけが壊れてく
真夏の恋が凍えてる
君のぬくもりに触れたくて
あとどれくらい泣けばいいの
たった一人君に愛されたくて
もしも私があの子だったらきっと
わがまま言わないのに
何もいらないの
何も怖くないの
誰より好きだから
君への思いを焦がしてく太陽
胸の高鳴りを止めないでいたいの
叶わない恋と思いたくないよ
いつか未来を変えたいから
真夏の恋が凍えてる
君の優しさを知りたくて
あと少しだけ側にいさせて
たった一人私だけを見て
真夏の恋が凍えてる
君のぬくもりに触れたくて
あとどれくらい泣けばいいの
たった一人君に愛されたくて
もしも私があの子だったらずっと
君だけ見てるのに
何が起こっても
何が邪魔をしても
誰より好きだから
la la la.....
Von ゆり am 2012-04-04 eingetragen
Zuletzt von Miley_Lovato am 2021-12-29 bearbeitet
Übersetzung
hope
The sun which burns the thought to you
I don't want to stop a beat of my breast
I don't wanna think my love is not fulfill
Even if the future can't be seen
The love of midsummer is freezing
I'd like to touch on your warmth
How much must I cry?
I just want to be loved by you
Your smile is too dazzling,
like the sun of summer
If I met you earlier,
I must have been monopolized you
The look which cares about mail arrival is painful
I want to become her
Only my heart is shouting
The love of midsummer is freezing
I'd like to touch on your warmth
How much must I cry?
I just want to be loved by you
If I'm her ,
I can do in you more gently
What's insufficient?
What has lost from her?
I like you better than whom
When I am his adviser,
the heart which is likely to break is hidden
I expect whenever I hear some grumbles
Am I sly?
It doesn't reach that it is close like this
I can't be her
Only my heart is breaking
If I'm her,
I never have own way
I don't want anything
I'm not fearful at all
Because I like you better than whom
The sun which burns the thought to you
I don't want to stop a beat of my breast
I don't wanna think my love is not fulfill
Because I'd like to change the future someday
The love of midsummer is freezing
I'd like to know your tenderness
May I be in your side?
Look only me
If I'm her,
I look at only you
Even if what happens
Even if what interferes
I like you better than whom
la la la.....
Danke! ❤ | ||
3 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 3 Mal bedankt
Von ゆり am 2012-04-04 eingetragen
✕
Kana Nishino: Top 3
1. | 会いたくて 会いたくて (aitakute aitakute) |
2. | Wishing |
3. | たとえどんなに (Tatoe donnani) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Rolle: Senior-Mitglied Japanskrasiva
Beiträge: 46 Übersetzungen, 8 Lieder, 200 Mal gedankt, 17 Übersetzungsanfragen erfüllt für 16 Mitglieder, hat 1 Idiom hinzugefügt, hat 42 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Japanisch, fließend Japanisch, Anfänger Englisch, Deutsch, Russisch, Serbisch, Spanisch
please tell me if you found some mistakes.