Je suis là

Portugiesisch

Estou Aqui

Eu sei que não dá mais
Tudo se passou
O tempo já ficou para trás

Sei que nada vai voltar
Ao que um dia foi
Nunca se repetirá

Mil anos não me bastarão
Para curar meu coração

E agora estou aqui
Querendo transformar
Dormir e acordar
Trocando a terra pelo mar

Sei que te deixei escapar
Sei que te perdi
Nada mais vai ser igual

Mil anos podem me bastar
(Mil anos podem me bastar)
Para que eu possa perdoar

Estou aqui
E sem você sonhando
Entre fotos e cadernos
Entre coisas que não quero
E não posso compreender
Estou enlouquecendo eu sei
Andando nessa sua armadilha
Troco a noite pelo dia
Porque nada eu posso fazer

E tudo que escrevi
Nunca te mandei
Você não quer saber de mim

Não posso entender
A tonta que fui
E questão de tempo e fé

Mil anos e outros mil mais
(Mil anos e outros mil mais)
São o bastante para amar

Estou aqui
E sem você sonhando
Entre fotos e cadernos
Entre coisas que não quero
E não posso compreender
Estou enlouquecendo eu sei
Andando nessa sua armadilha
Troco a noite pelo dia porque

Estou aqui
E sem você sonhando
Entre fotos e cadernos
Entre coisas que não quero
Estou enlouquecendo eu sei
Andando nessa sua armadilha
Troco a noite pelo dia porque

Se você ainda pensa em mim
É porque vivo para você

Estou aqui
E sem você sonhando
Entre fotos e cadernos
Entre coisas que não quero
Estou enlouquecendo eu sei
Andando nessa sua armadilha
Troco a noite pelo dia porque

Estou aqui...

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Französisch

Je suis là

Je sais que c'est fini
Tout s'est passé
Le temps n'a pas suivi

Je sais que rien ne redeviendra
Comme avant
Ca ne se répétera jamais

Mille ans ne me suffiront pas
Pour guérir mon coeur

Et maintenant je suis là
À vouloir transformer
Dormir et me réveiller
En échangeant la terre avec la mer

Je sais que je t'ai laissé t'échapper
Je sais que je t'ai perdu
Plus rien ne sera pareil

Mille ans peuvent me suffire
(Mille ans peuvent me suffire)
Pour que je puisse pardonner

Je suis là
Sans toi, à rêver
Entre photos et carnets
Entre des choses que je ne veux
Ni ne peux comprendre
Je suis en train de devenir folle, je le sais
En marchant dans ton piège
J'échange la nuit avec le jour
Parce que je ne peux rien faire

Et tout ce que j'ai écrit
Je ne te l'ai jamais envoyé
Tu ne veux pas avoir de mes nouvelles

Je n'arrive pas à comprendre
Combien j'ai été bête
C'est une question de temps et de foi

Mille ans et encore mille autres
(Mille ans et encore mille autres)
Sont suffisants pour aimer

Je suis là
Sans toi, à rêver
Entre photos et carnets
Entre des choses que je ne veux
Ni ne peux comprendre
Je suis en train de devenir folle, je le sais
En marchant dans ton piège
J'échange la nuit avec le jour parce que

Je suis là
Sans toi, à rêver
Entre photos et carnets
Entre des choses que je ne veux
Je suis en train de devenir folle, je le sais
En marchant dans ton piège
J'échange la nuit avec le jour parce que

Si tu penses encore à moi
C'est parce que je vis pour toi

Je suis là
Sans toi, à rêver
Entre photos et carnets
Entre des choses que je ne veux
Je suis en train de devenir folle, je le sais
En marchant dans ton piège
J'échange la nuit avec le jour

Je suis là...

Von purplelunacy am So, 22/07/2012 - 10:09 eingetragen
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "Estou Aqui"
Portugiesisch → Französisch - purplelunacy
0
Kommentare